A,C.P plus Torpogesic

Spanish translation: ACP=acepromacina (sedante) más Torbugesic® (butorfanol: analgésico)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:A,C.P plus Torpogesic
Spanish translation:ACP=acepromacina (sedante) más Torbugesic® (butorfanol: analgésico)
Entered by: Rosemary Cortes

23:36 Jan 5, 2006
English to Spanish translations [PRO]
Medical - Livestock / Animal Husbandry / veterinary medicine
English term or phrase: A,C.P plus Torpogesic
This translation is a resume of a dog's veterinary treatment and the drugs named above were used for the dog's premedication prior to administering anaesthetic. For use while holidaying in Spain
Rosemary Cortes
Local time: 08:43
ACP=acepromacina (sedante) más Torbugesic® (butorfanol: analgésico)
Explanation:
Hola Rosecortes,
Las iniciales A.C.P. significan acepromazine que en español es acepromacina. Por favor mira esta referencia en inglés en contexto de veterinaria:

1.) "...***Acepromazine (ACP) is a commonly used drug that is often given as a sedative prior to surgery in veterinary practices***, and it can be given as an injection or as small yellow tablets. ..."
http://www.cabtsg.org/acp.htm

Y estas otras en español:

1.) "...En los animales muy viejos o muy jóvenes, en lugar de ***Acepromacina*** se usa Diacepam. ..."
http://www.canal-h.net/webs/sgonzalez002/Ciru/PROTOCOLOS.htm

2.) "...Los derivados fenotiacínicos son muy usados. Los dos más usados son la ***Acepromacina**** (Maleato de acepromacina (CalmoNeosán®)) y la Promacina (Clorpromacina (Largactyl ®)). Deprimen el tronco cerebral e interrumpen las conexiones entre el córtex y el SNC. Como su estructura tridimensional es parecido a la dopamina, compiten con ella. Tienen más actividades, además de tranquilizante: ..."
http://www.canal-h.net/webs/sgonzalez002/Terapeutica/TRANQUI...

Por otra parte, casi tengo la plena seguridad de que la palabra "Torpogesic" es una errata de: "Torbugesic" que es la marca registrada de una medicina compuesta de butorfanol y que actúa como analgésico.

Mira estas referencias:

1.) "...Butorphanol Tartrate (***Torbugesic®***, Torbutrol®)
Pain control is increasingly important in ***veterinary medicine*** as more is learned about the perception of pain in animals. Drugs used to control pain are called analgesics. ***These drugs are also used in anesthesia, often combined with tranquilizer drugs as pre-anesthetic drugs or post-operatively***.
*   Butorphanol belongs to a general class of drugs known as opiate agonists. Other related drugs in this class include buprenorphine, fentanyl, meperidine and morphine.
*   The drug has significant pain control and sedation properties but does not last long. ..."
http://www.petplace.com/article.aspx?id=1560

2.) "...Su doctor le ha prescrito ***butorfanol, un analgésico, para aliviar su dolor.**** El medicamento será inyectado a un músculo grande (como la nalga o cadera) o en forma intravenosa (en la vena). ..."
http://www.nlm.nih.gov/medlineplus/spanish/druginfo/medmaste...

3.) "...del efecto analgésico preventivo de la ketamina, etodolaco y ***butorfanol en perros*** ..."
http://www.portalveterinaria.com/sections. php?op=listarticles&secid=24&min=30

Buena suerte y saludos cordiales del Oso ¶:^)

P.S. Good luck with the doggie!
Selected response from:

Oso (X)
Grading comment
Muchas gracias por tu respuesta muy detallada, que me ha ayudado mucho. Espero que te puedo servir en algo en el futuro.
Suerte!
Rosemary
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4torbugessic / torbugesic, S.A.
Mariana Zarnicki
4ACP=acepromacina (sedante) más Torbugesic® (butorfanol: analgésico)
Oso (X)


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
a,c.p plus torpogesic
torbugessic / torbugesic, S.A.


Explanation:
Esto es lo que encuentro.
Te adjunto la página. espero que te sirva


    Reference: http://www.biomedicas.unam.mx/CodEtico.pdf
Mariana Zarnicki
Argentina
Local time: 04:43
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ACP=acepromacina (sedante) más Torbugesic® (butorfanol: analgésico)


Explanation:
Hola Rosecortes,
Las iniciales A.C.P. significan acepromazine que en español es acepromacina. Por favor mira esta referencia en inglés en contexto de veterinaria:

1.) "...***Acepromazine (ACP) is a commonly used drug that is often given as a sedative prior to surgery in veterinary practices***, and it can be given as an injection or as small yellow tablets. ..."
http://www.cabtsg.org/acp.htm

Y estas otras en español:

1.) "...En los animales muy viejos o muy jóvenes, en lugar de ***Acepromacina*** se usa Diacepam. ..."
http://www.canal-h.net/webs/sgonzalez002/Ciru/PROTOCOLOS.htm

2.) "...Los derivados fenotiacínicos son muy usados. Los dos más usados son la ***Acepromacina**** (Maleato de acepromacina (CalmoNeosán®)) y la Promacina (Clorpromacina (Largactyl ®)). Deprimen el tronco cerebral e interrumpen las conexiones entre el córtex y el SNC. Como su estructura tridimensional es parecido a la dopamina, compiten con ella. Tienen más actividades, además de tranquilizante: ..."
http://www.canal-h.net/webs/sgonzalez002/Terapeutica/TRANQUI...

Por otra parte, casi tengo la plena seguridad de que la palabra "Torpogesic" es una errata de: "Torbugesic" que es la marca registrada de una medicina compuesta de butorfanol y que actúa como analgésico.

Mira estas referencias:

1.) "...Butorphanol Tartrate (***Torbugesic®***, Torbutrol®)
Pain control is increasingly important in ***veterinary medicine*** as more is learned about the perception of pain in animals. Drugs used to control pain are called analgesics. ***These drugs are also used in anesthesia, often combined with tranquilizer drugs as pre-anesthetic drugs or post-operatively***.
*   Butorphanol belongs to a general class of drugs known as opiate agonists. Other related drugs in this class include buprenorphine, fentanyl, meperidine and morphine.
*   The drug has significant pain control and sedation properties but does not last long. ..."
http://www.petplace.com/article.aspx?id=1560

2.) "...Su doctor le ha prescrito ***butorfanol, un analgésico, para aliviar su dolor.**** El medicamento será inyectado a un músculo grande (como la nalga o cadera) o en forma intravenosa (en la vena). ..."
http://www.nlm.nih.gov/medlineplus/spanish/druginfo/medmaste...

3.) "...del efecto analgésico preventivo de la ketamina, etodolaco y ***butorfanol en perros*** ..."
http://www.portalveterinaria.com/sections. php?op=listarticles&secid=24&min=30

Buena suerte y saludos cordiales del Oso ¶:^)

P.S. Good luck with the doggie!



    Reference: http://www.petplace.com/article.aspx?id=1560
    Reference: http://www.nlm.nih.gov/medlineplus/spanish/druginfo/medmaste...
Oso (X)
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 51
Grading comment
Muchas gracias por tu respuesta muy detallada, que me ha ayudado mucho. Espero que te puedo servir en algo en el futuro.
Suerte!
Rosemary
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search