GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:08 Mar 12, 2011 |
English to Slovak translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Maria Chmelarova Local time: 19:43 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | obsluha |
| ||
4 | pripojenie |
| ||
3 +1 | riadenie |
| ||
3 | projekt a prevádzka |
|
obsluha Explanation: engineering má aj tento význam a celkom mi tu pasuje. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
pripojenie Explanation: mne tam sedí pripojenie |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
riadenie Explanation: vzhladom na text |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
projekt a prevádzka Explanation: Jednoslovne sa to asi vyjadriť nedá. Kontext mi napovedá, že ide o projekt a prevádzku. Obsluhe asi nemusí byť jasné logické spojenie s automatizačnou jednotkou..... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.