Glossary entry

English term or phrase:

gloss stimulus

Serbian translation:

stimulans sjaja, sjajnosti

Added to glossary by Lj Popovic
Apr 27, 2008 17:30
16 yrs ago
1 viewer *
English term

gloss stimulus

English to Serbian Science Photography/Imaging (& Graphic Arts)
It is not possible to produce an equivalent gloss stimulus synthetically.
Proposed translations (Serbian)
4 +1 stimulans sjaja, sjajnosti
5 Intenzitet odsjaja

Proposed translations

+1
15 hrs
Selected

stimulans sjaja, sjajnosti

stimulus - stimulans, podsticaj, podsterk
gloss - sjaj, sjajnost

http://66.102.9.104/search?q=cache:1GTqe8pdYYoJ:www.visatehn...
Da bismo imali jasnu sliku predmeta koji posmatramo, svetlosni zraci se pri prolasku kroz oko prelamaju, odnosno refraktuju, preko dve glavne zakrivljene površine: rožnjače (korneje) i sočiva. Njihova glavna svrha je da svetlost prelome na taj način da se zraci ukrste tačno na mrežnjači (retini), koja se nalazi na unutrašnjem zidu očne jabučice. Mrežnjača ima ulogu sličnu onoj koju ima film u fotoaparatu, te taj svetlosni stimulans pretvara u nervne impulse i preko očnog živca šalje informaciju do onog dela kore velikog mozga koji je "zadužen" za vid.

Klizač za sjajnost smanjuje ili povećava sjajnost svih piksela uniformno.


Peer comment(s):

agree Larisa Djuvelek-Ruggiero (X)
1 day 13 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
2 hrs

Intenzitet odsjaja

U astronomiji i optici, u novijem pristupu osobinama posmatranog predmeta, uzimaju se tri osnovne klase - karakteristike, boja (color), cesia (cesia) i prostorne osobine (spatial properties). Prostorne osobine se dele u dve podgrupe, zavisnost boja od ugla gledanja i zavisnost sjajnosti od teksture ili završne obrade. Ovde se ne radi o emisionoj sjajnosti, već o lažnoj sjajnosti, odnosno odsijavanju. U gornjem primeru se verovatno radi o reprodukciji osobina nekog dalekog predmeta, koje je potrebno podrobnije ispitati, ali je nemoguće to učiniti direktno. Pun prevod datog konteksta bi bio "Nemoguće je proizvesti ekvivalentni intenzitet odsjaja sintetički".

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-04-27 19:56:24 GMT)
--------------------------------------------------

Zapravo, ovde se radi o nemogućnosti veštačkog stvaranja adekvatnih refleksija i odbljeska koji proističu iz intenziteta odsjaja nekog uglačanog ili iz drugog razloga "sjajnog" predmeta.
Note from asker:
Hvala :)
Peer comment(s):

disagree Mira Stepanovic : odsjaj = reflection, shine; intenzitet = intensity; intenzitet odsjaja = reflection intensity http://www.iop.org/EJ/abstract/0953-8984/6/9/004 / odsjaj nije ni u kom slučaju, kao ni intenzitet u ovom kontekstu
12 hrs
da, ali sjajnost bi ukazivala na emisivnu sjajnost, što ovde nikako nije slučaj. Gloss je opažena karakteristika koja proističe iz kvalieteta površine predmeta i njene sposobnosti da semidifuzno reflektuje upadnu svetlost. Sjaj je relativna emisiona moć..
agree lileta : definitivno intenzitet odsjaja...mozemo da komplikujemo jezik ali zasto bi ako vec imamo savrseno dobar izraz
4 days
Upravo tako. Ovde se radi o finoj razlici u stručnoj terminologiji, i adekvatan prevod ne može da bude bukvalan prevod reč-po-reč... Hvala na podršci :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search