Glossary entry

English term or phrase:

skins

Russian translation:

кожица (виноградных ягод)

Added to glossary by Sanych_Msk
Dec 3, 2010 14:02
13 yrs ago
English term

skins

English to Russian Other Wine / Oenology / Viticulture
Maceration: Due to the high level of tannins and color in Saperavi to make rose we
only leave the wine in contact with the skins for a maximum of 4 hours before lightly
pressing off into tanks.
Proposed translations (Russian)
3 +2 Кожица
4 +1 мехи
Change log

Dec 8, 2010 02:19: Sanych_Msk Created KOG entry

Proposed translations

+2
12 hrs
Selected

Кожица

Как, однако, расширяет кругозор этот сайт ...

Вы уверены, что речь идет о мехах (бурдюках) ? Я посмотрел по приведенным Andrei Mazurin
ссылкам, там есть такие цитаты:

Более полные, темные, таниновые и потенциально долговечные вина остаются в контакте с кожицей 10— 30 суток. В то же время более легкие вина отделяют от кожицы после нескольких суток ферментации.

С того момента, как кожица отделяется от сока, каждое вино делится на две части — отцеженное без применение давления («самотек»), или vin de goutte, и прессованное вино («пресс»), или vin de presse. Первое вытекает из чана, когда открывают кран. Остатки, «шапку» из кожицы, семян и других твердых частей, помещают под пресс, чтобы выжать очень темное, насыщенное танинами «прессованное вино». Затем «самотек» и «пресс» перекачивают в отдельные чаны или бочки.

Я не специалист, но я так понял исходную фразу, что они для розового вина дают вину 4 часа на контакт (оставляют в контакте) с кожицей (виноградных ягод), после чего легко отжимают это дело в какие-то чаны (танки, емкости).
Peer comment(s):

agree interprivate : http://vinoteh.com/slovar-terminov.html. Серое вино.
4 hrs
Спасибо, разумеется ... Но я надеюсь, что при работе с документом в целом Asker поймет, что там: кожура или кожа ...
agree Andrei Mazurin : Ага, поддерживаю. Насчет "мехов" я маху дал. Сорри. Саныч, спасибо за внимательное изучение ссылок. :-)
3 days 6 hrs
Так победим !
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
4 mins

мехи

http://whywhywine.ru/stati/vino-i/-/shkurnyj-vopros/

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2010-12-03 14:37:00 GMT)
--------------------------------------------------

Посмотрите вот эти ссылки, пожалуйста - вся терминология и технология подробно расписана:

http://intervitis.ru/vybor-vina/krasnye-vina.html
http://www.wine-butik.ru/glossary/�
http://www.vipivka.ru/encyclopedia/wine/pink-wine.html

Note from asker:
а вы не могли бы мне помочь с переводом этого предложения, а то я не поняла с чем должно вступить в контакт вино с мехами??
Peer comment(s):

agree LanaUK
5 mins
Спасибо, Лана.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search