GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:29 Jun 30, 2006 |
English to Polish translations [PRO] Tech/Engineering - Telecom(munications) / telewizyjna działalność transmisyjna w UE | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Rafal Korycinski Poland Local time: 00:34 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | usługa typu "pull" |
|
usługa typu "pull" Explanation: Jest to termin z dziedziny marketingu (strategia marketingowa). Polega ona na tym, że podaż zmienia się w zależności od popytu. Przeciwieństwem jest strategia "push", polegająca na zwiększeniu podaży, z nadzieją na zwiększenie popytu (np. wskutek większej obecności produktu w punktach sprzedaży). |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.