Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
under occupy
Polish translation:
nie wykorzystywać w pełni
Added to glossary by
skisteeps
Sep 15, 2007 16:18
16 yrs ago
2 viewers *
English term
under occupy
English to Polish
Other
Real Estate
tenancy agreement
Jedna z okoliczności, kiedy najemcy może być wypowiedziana umowa najmu. Jest to pełne zdanie (jeden z punktów wyliczanki).
...you are a successor to a former tenant other than a spouse, and are **under occupying** the Premises
...you are a successor to a former tenant other than a spouse, and are **under occupying** the Premises
Proposed translations
(Polish)
4 +1 | nie wykorzystywać w pełni | skisteeps |
Change log
Sep 16, 2007 17:03: skisteeps Created KOG entry
Proposed translations
+1
15 mins
Selected
nie wykorzystywać w pełni
Tu: nie wykorzystywać pełnego potencjału lokalu, np. trzyosobowa rodzina mieszka w lokalu mogącym legalnie służyć rodzinie pięcioosobowej. http://193.36.20.125/Planning/localdevelopmentframework/ldf_...
Peer comment(s):
agree |
Polangmar
: Na to wygląda - początkowo moje rozumowanie poszło w złym kierunku.:(
5 mins
|
Dzięki! Kto nic nie robi nigdy się nie myli.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dzięki!"
Discussion