GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
03:21 May 12, 2004 |
English to Polish translations [PRO] Forestry / Wood / Timber | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: bartek Local time: 05:55 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | obsługa cięcia |
| ||
4 | wspomaganie ...... cięcia |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
obsługa cięcia Explanation: lub wariacje tegoż w zalezności od kontekstu |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
wspomaganie ...... cięcia Explanation: zamaist ...... powinieś coś wstawić. Coś, co Ci wynika z kontekstu. Dajesz nam go tak mało, że nie wiadomo, o co chodzi. Może to być zaleta jakiegoś czytnika laserowego, może być to jakiś popychacz. KONTEKSTU!! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.