Air Jet Fogger Spray

Polish translation: dysza mgłowa AirJet

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:AirJet Fogger Spray
Polish translation:dysza mgłowa AirJet
Entered by: Adamir

05:32 Apr 16, 2008
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial
English term or phrase: Air Jet Fogger Spray
Coś takiego jak tutaj: http://www.spray.com/cat70M/f/F54.html

Jak to się nazywa po polsku? Może natrysk/dysza mgłowa?

Tłumaczenie dotyczy instalacji biomasy. Urządzenie takie znajduje się przy przenośnikach drobno zmielonej biomasy i zapewne ma zapobiegać pyleniu.
Adamir
Local time: 02:59
dysza mgłowa Air Jet
Explanation:
IMO powinno być OK. Termin "dysza mgłowa" jest używany w kontekście gaszenia pożaru: www.supo.com.pl/files/File/fogtec_pl.pdf

Air Jet jest zastrzeżoną nazwą handlową, więc nie należy pomijać i nie należy tłumaczyć.
Selected response from:

Andrzej Mierzejewski
Poland
Local time: 02:59
Grading comment
Ok, dziękuję
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3rozpylacz ciśnieniowy
Beata Claridge
3dysza mgłowa Air Jet
Andrzej Mierzejewski


Discussion entries: 1





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
air jet fogger spray
rozpylacz ciśnieniowy


Explanation:
Tak na poczatek, moze trzeba dokladniej :)


    Reference: http://www.google.co.nz/search?sourceid=navclient&ie=UTF-8&r...
Beata Claridge
Local time: 12:59
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 11
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
air jet fogger spray
dysza mgłowa Air Jet


Explanation:
IMO powinno być OK. Termin "dysza mgłowa" jest używany w kontekście gaszenia pożaru: www.supo.com.pl/files/File/fogtec_pl.pdf

Air Jet jest zastrzeżoną nazwą handlową, więc nie należy pomijać i nie należy tłumaczyć.

Andrzej Mierzejewski
Poland
Local time: 02:59
Works in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 284
Grading comment
Ok, dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search