GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:26 Apr 23, 2005 |
English to Japanese translations [PRO] Construction / Civil Engineering / construction contract | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Kazuo SAWADA Local time: 22:43 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | 基本入札への代替 |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
基本入札への代替 Explanation: 諸般の事情で基本入札では対応し切れない場合に備えて、あらかじめ代替を登録しておくもの。 Reference: http://www.nccgl.net/flap/cwsrf/policy.html-13k- |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.