GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:35 Feb 7, 2007 |
English to Italian translations [PRO] Wine / Oenology / Viticulture / Quality assurance requirements for new suppliers | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: doba (X) United Kingdom Local time: 17:48 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | formato studiato |
|
controlled format formato studiato Explanation: Barbara azzardo una risposta. Credo che il verbo "to control" vada inteso nel senso di "regolare/calibrare/mettere a punto" Ma, se il contesto lo permette, tradurrei lliberamente ... un formato (appositamente) studiato per (poter) individuare le aree operative .... o qualcosa di simile/ |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.