GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:00 Apr 3, 2009 |
English to Italian translations [PRO] Games / Video Games / Gaming / Casino | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Francesca Pezzoli Italy Local time: 23:47 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | progettazione livelli aggiuntivi |
| ||
3 | Proposte |
|
additional level design Proposte Explanation: A seconda dei clienti, alcuni vogliono: Progettazione livelli aggiuntiva altri: Design livelli aggiuntivo altri ancora: Level design aggiuntivo Potendo scegliere, io opterei per la prima. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
additional level design progettazione livelli aggiuntivi Explanation: Se è nei credits credo sia questa la traduzione (anche se level è al singolare, io preferisco metterlo al plurale). HTH Cristina |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.