Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
stamps adjudication
German translation:
Grunderwerbssteuer
Added to glossary by
MIRA
Aug 12, 2003 07:14
20 yrs ago
1 viewer *
English term
stamp adjudication branch
English to German
Law/Patents
Law: Taxation & Customs
sale of property / revenue office
Letter of a Irish solitior to his client, stating that he needs a "Gift Tax Return for the Capital Taxes Branch of the Revenue Commissioners" in Ireland. He hopes that the discouted value for a sold property will be accepted by them "which their colleages in the STAMPS ADJUCATION BRANCH have accepted ..."
Proposed translations
(German)
3 | Finanzamt | jb1299 |
4 | transfer taxes paid in form of actual stick-on stamps in some places | Maureen Holm, J.D., LL.M. |
Proposed translations
1 hr
Selected
Finanzamt
I suppose the German equivalent of stamp duty on the sale of properties would be Grunderwerbsteuer, which to my knowledge is 'adjucated' by a Finanzamt (tax office).
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you for the "Grunderwerbsteuer". It seems to be logic. So, "Branch" here could be "Abteilung" of the Finanzamt.
Best regards,
MONIKA
[email protected]"
12 hrs
transfer taxes paid in form of actual stick-on stamps in some places
so Grunderwerbssteuer sounds right
Something went wrong...