Glossary entry

English term or phrase:

besitzrecht

German translation:

proprietary interest

Added to glossary by danilingua
Feb 27, 2004 09:42
20 yrs ago
2 viewers *
English term

besitzrecht

English to German Law/Patents Law: Contract(s) Trademarks
Guten Morgen,

was ist das Besitzrecht im Zsg mit MARKEN?

DAnke

Alle innerhalb des Internetangebotes genannten und ggf. durch Dritte geschützten Marken- und Warenzeichen unterliegen uneingeschränkt den Bestimmungen des jeweils gültigen Kennzeichenrechts und den Besitzrechten der jeweiligen eingetragenen Eigentümer.
Proposed translations (German)
4 +2 proprietary interest
4 possessory right / title

Proposed translations

+2
16 mins
Selected

proprietary interest

I found this translation in a site translated in 3 languages.
"Besitzrecht" is used in context with trademarks, marks.

"...disclaims any proprietary interest in trademarks and trade names..."

"...beansprucht kein Besitzrecht an Marken und Namen..."

Look at the link below.

Good luck.
Peer comment(s):

agree AMuller : In England, trademarks are property rights, so in connection with registed owner, I would use one of these suggestions.
10 hrs
Thank you
agree trautlady
5 days
Thank you
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thank you all for the help, and sorry for the delay"
32 mins

possessory right / title

Ich würde etwas mit possession nehmen, z.B. right of possession oder s. Vorschläge, und zwar im Unterschied zu property/proprietory als Eigentum. Im Deutschen unterscheiden wir ja auch zwischen Eigentum und Besitz.
Reference:

Romain

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search