Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
besitzrecht
German translation:
proprietary interest
Added to glossary by
danilingua
Feb 27, 2004 09:42
20 yrs ago
2 viewers *
English term
besitzrecht
English to German
Law/Patents
Law: Contract(s)
Trademarks
Guten Morgen,
was ist das Besitzrecht im Zsg mit MARKEN?
DAnke
Alle innerhalb des Internetangebotes genannten und ggf. durch Dritte geschützten Marken- und Warenzeichen unterliegen uneingeschränkt den Bestimmungen des jeweils gültigen Kennzeichenrechts und den Besitzrechten der jeweiligen eingetragenen Eigentümer.
was ist das Besitzrecht im Zsg mit MARKEN?
DAnke
Alle innerhalb des Internetangebotes genannten und ggf. durch Dritte geschützten Marken- und Warenzeichen unterliegen uneingeschränkt den Bestimmungen des jeweils gültigen Kennzeichenrechts und den Besitzrechten der jeweiligen eingetragenen Eigentümer.
Proposed translations
(German)
4 +2 | proprietary interest | Radu Stefan (X) |
4 | possessory right / title | Lydia Molea |
Proposed translations
+2
16 mins
Selected
proprietary interest
I found this translation in a site translated in 3 languages.
"Besitzrecht" is used in context with trademarks, marks.
"...disclaims any proprietary interest in trademarks and trade names..."
"...beansprucht kein Besitzrecht an Marken und Namen..."
Look at the link below.
Good luck.
"Besitzrecht" is used in context with trademarks, marks.
"...disclaims any proprietary interest in trademarks and trade names..."
"...beansprucht kein Besitzrecht an Marken und Namen..."
Look at the link below.
Good luck.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thank you all for the help, and sorry for the delay"
32 mins
possessory right / title
Ich würde etwas mit possession nehmen, z.B. right of possession oder s. Vorschläge, und zwar im Unterschied zu property/proprietory als Eigentum. Im Deutschen unterscheiden wir ja auch zwischen Eigentum und Besitz.
Reference:
Something went wrong...