Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
among those for which... plus...
French translation:
entre autres... ainsi que, de même que
Added to glossary by
Madeleine Rossi
May 16, 2013 08:11
10 yrs ago
English term
among those for which... plus...
English to French
Bus/Financial
Insurance
Contexte: sécurité financière de diverses mutuelles d'assurance contre les risques liés aux catastrophes naturelles...
At the national regulatory level, a number of regulators utilise explicit catastrophe capital adequacy tests. ***Among those for which*** a loss return period is clearly identified are Australia, Bermuda, Canada, Japan and the UK, ***plus*** the Solvency I and II regimes of the European Union. Lloyd’s of London also has its own in-house catastrophe exposure ‘test’ which its syndicates must pass. The 1 in 200-year level for all risks is the qualitative mean of these regulatory guidelines, and is the actual value for Lloyds, .....
-> J'ai un problème de construction de phrase plus que de compréhension, et je ne vois pas du tout comment qualifier "those" (marchés? autorités? pays?) avant de les relier à ce "plus the".
Tout brouillon-dépanneur est le bienvenu!
At the national regulatory level, a number of regulators utilise explicit catastrophe capital adequacy tests. ***Among those for which*** a loss return period is clearly identified are Australia, Bermuda, Canada, Japan and the UK, ***plus*** the Solvency I and II regimes of the European Union. Lloyd’s of London also has its own in-house catastrophe exposure ‘test’ which its syndicates must pass. The 1 in 200-year level for all risks is the qualitative mean of these regulatory guidelines, and is the actual value for Lloyds, .....
-> J'ai un problème de construction de phrase plus que de compréhension, et je ne vois pas du tout comment qualifier "those" (marchés? autorités? pays?) avant de les relier à ce "plus the".
Tout brouillon-dépanneur est le bienvenu!
Proposed translations
(French)
3 | entre autres... ainsi que, de même que | Jordane Boury |
Proposed translations
1 hr
Selected
entre autres... ainsi que, de même que
N'étant pas spécialisée dans ce domaine, je ne garantis pas la terminologie, mais je pense que c'est le sens est celui-ci :
"Les réglementations nationales de l'Australie, des Bermudes, du Canada, du Japon et du Royaume-Uni (entre autres) ainsi que les régimes Solvabilité I et II de l'Union européenne identifient clairement une périodicité des sinistres."
"Les réglementations nationales de l'Australie, des Bermudes, du Canada, du Japon et du Royaume-Uni (entre autres), de même que les régimes Solvabilité I et II de l'Union européenne, identifient clairement une périodicité des sinistres."
Il me semble que "those" se rapporte à "regulators" (que j'ai extrapolé à "regulations" pour alléger le style).
"Les réglementations nationales de l'Australie, des Bermudes, du Canada, du Japon et du Royaume-Uni (entre autres) ainsi que les régimes Solvabilité I et II de l'Union européenne identifient clairement une périodicité des sinistres."
"Les réglementations nationales de l'Australie, des Bermudes, du Canada, du Japon et du Royaume-Uni (entre autres), de même que les régimes Solvabilité I et II de l'Union européenne, identifient clairement une périodicité des sinistres."
Il me semble que "those" se rapporte à "regulators" (que j'ai extrapolé à "regulations" pour alléger le style).
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci! j'ai redécoupé tout le "bloc" pour rendre le tout plus clair et lisible..."
Reference comments
27 mins
Reference:
Discussion
Je viens de réaliser que "those" renvoie aux tests (simulations de crise?). Pour formuler autrement: "... utilisent des [simulations de crise] explicites. Celles de l’Australie, des Bermudes,... et du Royaume-Uni, entre autres, identifient clairement… Il en est de même des directives Solvabilité I et II de l’Union Européenne.
Ici, une référence intéressante et assez claire: http://www.ffsa.fr/webffsa/risques.nsf/b724c3eb326a8defc1257...$FILE/Risques_54_0008.htm
D’autres pays appliquent le régime de solvabilité II de l’Union européenne (ou encore, il est à noter que d’autres pays appliquent etc…
N’ayant pas plus connaissance je pense que l’auteur veut peut être mettre en évidence (et en opposition) deux groups différents de pays appliquant deux types différents de solutions.