GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:22 May 30, 2005 |
English to Dutch translations [PRO] Medical - Science (general) / Biology | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ljiljana Malovic Netherlands Local time: 13:14 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | débridement |
| ||
3 | schoongemaakt |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
schoongemaakt Explanation: Uitgaande van een juiste spelling kan het zijn dat men een hydraterend middel op de wond heeft toegepast en de wond vervolgens met een absorberend doekje heeft gedroogd. Canadian Oxford Dictionary geeft een mogelijkheid: de-dry (added to imply removal etc.) Ik weet niet in welke context het is maar dit kan een mogelijkheid zijn -------------------------------------------------- Note added at 18 mins (2005-05-30 11:41:41 GMT) -------------------------------------------------- over \'juiste spelling\' -ik bedoelde \"dedried and swabbed\" -------------------------------------------------- Note added at 30 mins (2005-05-30 11:53:09 GMT) -------------------------------------------------- Als het \'debride\' moet zijn, dan: debridement = Med.; removal of damaged tissue or foreign matter from a wound etc. [French, literally \'unbridling\'] Bron:hetzelfde Can. Oxf. Dict. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
débridement Explanation: Het zal inderdaad een spelfout voor 'debrided' zijn. In het Nederlands is er geen equivalent werkwoord, maar bijbehorende zelfstandig naamwoorden zijn débridement, wondtoilet, wondexcisie, chirurgische reiniging. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.