GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:21 Apr 2, 2009 |
English to Danish translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mette Melchior Sweden Local time: 17:54 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | andel af aktier/aktieinvesteringer |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
equity exposure andel af aktier/aktieinvesteringer Explanation: Der er måske et udtryk, der er mere præcist, men jeg kan ikke lige kommet på andet lige nu. Så derfor vil jeg foreslå "andelen af aktier" eller "andelen af aktieinvesteringer", som også får betydningen frem. Du kan evt. også tilføje "i porteføljen" eller lignende, men det fremgår måske af konteksten. "Equity exposure" betyder den andel af en portefølje, der er investeret i aktier, jvf. dette Yahoo-svar: http://answers.yahoo.com/question/index?qid=20080306221424AA... -------------------------------------------------- Note added at 31 mins (2009-04-02 15:53:34 GMT) -------------------------------------------------- Jeg kunne ikke komme til at sætte det andet link ind, hvor jeg fandt det andet eksempel ovenfor (den blev ved med at sige ugyldigt format) - så det kommer her. Her beskrives mulige sammensætninger af en privat portefølje i flere detaljer: http://www.nykredit.dk/informationsSide.do?iwID=/privatporte... Example sentence(s):
Reference: http://fmso4.dk/Files/HTML/LD/Aarsrapporter/2002/16_2.html |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.