Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Funari
Chinese translation:
超限下单
Added to glossary by
Wenjer Leuschel (X)
Aug 5, 2004 09:11
19 yrs ago
English term
Funari
English to Chinese
Bus/Financial
Finance (general)
这个词归在“订单类型”这一类,不知哪位知道它是什么?
Proposed translations
(Chinese)
4 +1 | 不成り | Wenjer Leuschel (X) |
Proposed translations
+1
20 mins
Selected
不成り
不成り = 指値出来ずば引け成行注文
指値出来ずば引け成行注文をご参照ください。
That's Japanese. Let me have a few minutes to think about an appropriate translation for it.
--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2004-08-05 09:45:09 GMT)
--------------------------------------------------
So, I go over to the definition of 指値出来ずば引け成行注文 and find out that it is a kind of order placed but not fulfilled at the moment of closing.
I think, you need someone who works in Stock Exchange to help you. The is the best I can do for you at the moment.
--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2004-08-05 09:51:05 GMT)
--------------------------------------------------
Aha, I know it now!
It\'s 超上限订单.
--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2004-08-05 09:56:05 GMT)
--------------------------------------------------
很可能在中国称为「超限下单」。
指値出来ずば引け成行注文をご参照ください。
That's Japanese. Let me have a few minutes to think about an appropriate translation for it.
--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2004-08-05 09:45:09 GMT)
--------------------------------------------------
So, I go over to the definition of 指値出来ずば引け成行注文 and find out that it is a kind of order placed but not fulfilled at the moment of closing.
I think, you need someone who works in Stock Exchange to help you. The is the best I can do for you at the moment.
--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2004-08-05 09:51:05 GMT)
--------------------------------------------------
Aha, I know it now!
It\'s 超上限订单.
--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2004-08-05 09:56:05 GMT)
--------------------------------------------------
很可能在中国称为「超限下单」。
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thank you so much for your efforts. the term looks really professional"
Discussion