Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
hard allocations
Bulgarian translation:
фиксирани или ръчни разпределения/отчисления
Added to glossary by
Valentina Novakova
Aug 19, 2008 09:22
15 yrs ago
English term
hard allocations
English to Bulgarian
Other
Accounting
Срещам го като счетоводен термин в един счетоводен софтуер. Търсих варианти, но въпреки всичко не мога да намеря точно обяснение. В моят текст срещам само hard allocations, доколкото видях в гугъл има и soft allocations
Proposed translations
(Bulgarian)
4 | фиксирани или ръчни разпределения/отчисления | Elephant733 |
4 | отпускане на средства, отчисления на обща твърда сума | Svetla Ignatova |
Proposed translations
1 hr
Selected
фиксирани или ръчни разпределения/отчисления
Зависи от контекста: Ако става дума за суми, hard са твърдо разпределени суми в брутно изражение. Soft са суми, изчислявани като процент от нещо.
На софтуерно ниво soft allocations са действия, извършвани автоматично от системата и съответно hard са действия, извършвани ръчно от потребителя.
На софтуерно ниво soft allocations са действия, извършвани автоматично от системата и съответно hard са действия, извършвани ръчно от потребителя.
Note from asker:
Благодаря много! Точно до ръчни разпределения бях стигнала като вариант. Явно за ръчни действия става дума, тъй като е счетоводна програма |
Благодаря много! Мисля, че точно действия, извършени ръчно от потребителя е това, което ми трябва |
4 KudoZ points awarded for this answer.
5 days
отпускане на средства, отчисления на обща твърда сума
ако става въпрос за финансовата сфера, това означава отпускане на средства на обща, твърдо определена сума, твърдо разпределение.
за областта на компютърните технологии - отчисления за оборудване (хардуер)
за областта на компютърните технологии - отчисления за оборудване (хардуер)
Something went wrong...