Glossary entry

Dutch term or phrase:

een en ander U volledig bekend

French translation:

l'un et l'autre vous étant parfaitement connus

Added to glossary by Elisabeth Vandezande
Sep 29, 2009 09:59
14 yrs ago
Dutch term

een en ander U volledig bekend

Dutch to French Law/Patents Law: Contract(s)
"Onze cliënte, ……… te XXXX, stelt ter incasso in onze handen zijn/haar vordering op u uit hoofde van: factuurnummer ………………een en ander U volledig bekend en als volgt gespecificeerd: (...)"
Change log

Sep 30, 2009 10:57: Elisabeth Vandezande Created KOG entry

Proposed translations

+1
31 mins
Selected

l'un et l'autre vous étant parfaitement connus

je traduis littéralement sans trop savoir ce que serait cet "autre"

--------------------------------------------------
Note added at 1 uur (2009-09-29 11:38:00 GMT)
--------------------------------------------------

Je dirais alors: "dont les détails vous sont parfaitement connus"
Note from asker:
C'est une simple mise en demeure pour une facture impayée (il n'y a donc pas d'un et d'autre)...
Peer comment(s):

agree Caroline C (X) : je confirme "dont les détails vous sont connus"
2 days 22 hrs
merci
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci, je retiens ta 2ème proposition..."
1 hr

situation que vous connaissez entièrement

À défaut de contexte, une traduction assez superficielle.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search