duurzaam sluitende activa

French translation: actif équilibré durable

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:duurzaam sluitende activa
French translation:actif équilibré durable
Entered by: Ellen-Marian Panissières

20:28 Feb 4, 2011
Dutch to French translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
Dutch term or phrase: duurzaam sluitende activa
Je traduit un bilan pour une société. La phrase est: Voor de duurzaam sluitende activa op basis van historische kostprijs minus afschrijvingen, naar tijdsgelang gebruiksduur.

Comment traduire?
Ellen-Marian Panissières
France
Local time: 17:39
actif équilibré durable
Explanation:
activa: actif
sluitende begroting : budget équilibré
duurzaam: durable, prolongé permanent

Pour l´actif équilibré durable, sur la base du prix historique moins l´amortissement, proportionnellement à la durée d´emploi.

Sans plus de contexte, c´est difficile de faire mieux... Quels sont ces actifs par exemple? J´ai le terme d´actif immobilisé en tête, mais je n´ai pas l´impression que ce soit vraiment de cela qu´il s´agisse...?
Selected response from:

Myriam Lunardi
Netherlands
Local time: 17:39
Grading comment
Merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2actif équilibré durable
Myriam Lunardi


  

Answers


20 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
actif équilibré durable


Explanation:
activa: actif
sluitende begroting : budget équilibré
duurzaam: durable, prolongé permanent

Pour l´actif équilibré durable, sur la base du prix historique moins l´amortissement, proportionnellement à la durée d´emploi.

Sans plus de contexte, c´est difficile de faire mieux... Quels sont ces actifs par exemple? J´ai le terme d´actif immobilisé en tête, mais je n´ai pas l´impression que ce soit vraiment de cela qu´il s´agisse...?


    Reference: http://www.bergenopzoom.nl/content.jsp?objectid=BOZIntern:39...
    Reference: http://www.assistancescolaire.com/eleve/TSTG/comptabilite/re...
Myriam Lunardi
Netherlands
Local time: 17:39
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 11
Grading comment
Merci!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search