GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:04 Oct 18, 2002 |
Dutch to English translations [PRO] Bus/Financial - Accounting / Accounting | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Glenda Janssen Local time: 03:42 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Alimony-divorce |
| ||
4 | alimentatie en belastingen - webpagina |
|
alimentatie en belastingen - webpagina Explanation: Je kan het antwoord vinden via de volgende webpagina over alimentatie en belastingen http://www.belastingdienst.nl/9229299/d/p960994.htm -------------------------------------------------- Note added at 2002-10-18 18:21:00 (GMT) -------------------------------------------------- en samengevat : Alimentatie en belasting. De alimentatie ontvangende ex-echtgenoot moet er rekening mee houden dat zij over de alimentatie inkomstenbelasting moet betalen. Op de alimentatie wordt geen loonheffing ingehouden, dus zal zij achteraf aangifte moeten doen en inkomstenbelasting en premies volksverzekeringen moeten betalen. Over de ontvangen alimentatie voor de kinderen is geen belasting verschuldigd. Diegene die de alimentatie betaald kan de betaalde alimentatie in zijn aangifte inkomstenbelasting aftrekken als persoonlijke verplichting. De kinderalimentatie is niet aftrekbaar. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Alimony-divorce Explanation: I do not understand completely for which term you are asking... Do you need "belastbaar" also? That would be taxable. So it is saying: "calculated from the income before or after taxes" in a nutshell. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.