Grant Offer Letter (GOL)

English translation: Ugovor o dodjeljivanju financijske potpore

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Croatian term or phrase:Grant Offer Letter (GOL)
English translation:Ugovor o dodjeljivanju financijske potpore
Entered by: ihodak

11:11 Feb 25, 2007
Croatian to English translations [PRO]
Science - Environment & Ecology
Croatian term or phrase: Grant Offer Letter (GOL)
As already mentioned it sometimes takes time to issue the Grant Offer Letters as Steering Committee meetings often take place just before holidays. As stated above, however, you should not let this hold you up. You should get started on project activities immediately because of the spending targets and the time schedule of the project. The Steering Committee decision is binding and you can proceed without risk. If you need a formal letter from the Programme Manager confirming that the project has been approved and that the Grant Offer Letter is in the process of being drawn up and signed we are happy to provide this.
U mom slučaju navodi se u tekstu o ekologiji, ali pretpostavljam da to nije jedini mogući kontekst. Hvala!
ihodak
Local time: 05:29
Ugovor o dodjeljivanju financijske potpore
Explanation:
to je ipak vrst ugovora kojeg moraju potpisati obje strane - ona koja daje i ona koja prima sredstva

formal contract between the Programme and the project Lead Partner
http://www.interregnorthsea.org/faq.asp?expandid=32
Selected response from:

Ariana Koši
Local time: 05:29
Grading comment
Hvala!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Ugovor o dodjeljivanju financijske potpore
Ariana Koši


Discussion entries: 1





  

Answers


3 days 7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Ugovor o dodjeljivanju financijske potpore


Explanation:
to je ipak vrst ugovora kojeg moraju potpisati obje strane - ona koja daje i ona koja prima sredstva

formal contract between the Programme and the project Lead Partner
http://www.interregnorthsea.org/faq.asp?expandid=32

Ariana Koši
Local time: 05:29
Specializes in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Hvala!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search