Job closed This job was closed at Jan 19, 2025 12:42 GMT. SDH Creation Publicat la: Jan 17, 2025 12:47 GMT (GMT: Jan 17, 2025 12:47) Job type: Lucrare potenţială Service required: Subtitling, SDH/HOH Limbi: din engleză în Izon, din engleză în Nuer, din engleză în afrikaans, din engleză în dinka, din engleză în fulah, din engleză în ijo, din engleză în lingala, din engleză în malgaşă, din engleză în nyanja, din engleză în twi, din engleză în umbundu, din engleză în wolof Descriere lucrare: Hello,
This is Mahmoud, Vendor coordinator from LocXpress.
We have an opportunity to collaborate on a SDH creation project with English as a source language.
If you have experience in the general entertainment/educative materials subtitling field, please let us know.
The project is to create SDH (refers to subtitles for the deaf or hard-of-hearing).
Please send us your CV, best rate and the available work samples in the mentioned field.
Natives in the following target languages are preferred:
Afrikaans
Dinka
Fulah(Fulani)
Izon
Lingala
Malagasy
Nuer
Nyanja
Twi
Umbundu
Wolof
Xhosa
Looking forward to hearing from you soon.
Many thanks,
Mahmoud Hussein
Vendor Coordinator,
[HIDDEN] Condiţii restrictive pentru furnizorii de servicii (specificate de autorul anunţului): Subiect: General/Conversaţie/Salutări/Scrisori Termen trimitere oferte: Jan 19, 2025 12:42 GMT Despre contractor: This job was posted by a ProZ.com Business member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 4.4 out of 5 Note: You cannot quote because this job is closed. Oferte primite: 51 (Job closed) din engleză în afrikaans: | 5 | din engleză în dinka: | 4 | din engleză în fulah: | 4 | din engleză în Izon: | 4 | din engleză în ijo: | 4 | din engleză în lingala: | 4 | din engleză în malgaşă: | 5 | din engleză în Nuer: | 4 | din engleză în nyanja: | 4 | din engleză în twi: | 4 | din engleză în umbundu: | 4 | din engleză în wolof: | 5 |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.
The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. Pastey |
---|
Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.
|
| CafeTran Espresso |
---|
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
|
|
|