Native Freelance Translator recruitment (IT-UI) | LQA for multi lang Publicat la: Apr 15, 2024 06:56 GMT (GMT: Apr 15, 2024 06:56) Job type: Lucrare potenţială Services required: Translation, Checking/editing, Subtitling, Checking/Editing/QC Limbi: din engleză în bosniacă, din engleză în catalană, din engleză în cebuano (bisayan), din engleză în estoniană, din engleză în franceză, din engleză în kiswahili, din engleză în letonă, din engleză în lituaniană, din engleză în slovacă, din engleză în tagalog Descriere lucrare: JOB TYPES
Part-time, Freelance
JOB DESCRIPTION:
Language pair: English to Bosnian, Catalan, Cebuano, Estonian, Filipino, French (Canada), Latvian, Lithuanian, Slovak, Swahili
Specialization: IT-UI (ads promotion UI)
Task Type: translation, LQA (mainly)
CAT tool: Trados, MemoQ, Xbench
Number of recruits: 2 native translators for target language
Start Time: Long-term project, On-going project
Payment period: EOM + 31 days (you need to send us your monthly invoice by 10th each month)
Payment method: Bank transfer/Paypal/Smartcat
JOB REQUIREMENTS
1. Native in the target language with excellent English language skills.
2. Experienced in software translation (UI) translation for at least 3 years.
3. Familiar with terms and related knowledge in IT
4. Free translation test required
If you're interested in this project, we'd like to have:
1. Your English CV with translation experience in IT.
2. Your best rate per source word? Translation/LQA(respectively)
Metoda de plată: Transfer bancar Payment terms: 31 zile de la data facturării. Poster country: China Condiţii restrictive pentru furnizorii de servicii (specificate de autorul anunţului): Statutul de membru ProZ.com: Utilizatorii neplătitori pot trimite oferte după 24 ore Domenii specifice obligatorii: IT (Information Technology) Limba maternă obligatorie: Limbă(i) ţintă Subiect: IT (Tehnologia informaţiei) Termen trimitere oferte: May 22, 2024 05:28 GMT Condiţii suplimentare: QA tool: Xbench Despre contractor: This job was posted by a ProZ.com Business member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5 Note: Sign in to see outsourcer contact information. Contact person title: Resource Assistant
Oferte primite: 101 din engleză în franceză: | 43 | din engleză în letonă: | 3 | din engleză în kiswahili: | 19 | din engleză în lituaniană: | 5 | din engleză în bosniacă: | 5 | din engleză în catalană: | 7 | din engleză în slovacă: | 7 | din engleză în tagalog: | 8 | din engleză în estoniană: | 3 | din engleză în cebuano (bisayan): | 1 |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. Protemos translation business management system |
---|
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
|
| TM-Town |
---|
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
|
|
|