domicilieri de firme

German translation: zeitweise Ansiedlung des Firmensitzes in den Amtsräumen der Kanzlei

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Romanian term or phrase:domicilieri de firme
German translation:zeitweise Ansiedlung des Firmensitzes in den Amtsräumen der Kanzlei
Entered by: Hans-Juergen Fauland

04:26 Dec 16, 2009
Romanian to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Romanian term or phrase: domicilieri de firme
Es handelt sich um von einem Rechtsanwalt angebotene Dienstleistungen: "după caz, asistarea, reprezentarea, acordarea de consultaţii juridice,redactarea şi semnarea de acte, cereri şi alte căi de atac, forme de executare, mediere, operaţiuni financiare, domicilieri de firme, precum şi alte activităţi prevăzute de Legea nr. 51/1995), pentru clientul XXX".

Davor heißt es noch: "ALEGERE DE DOMICILIU LA SEDIUL CABINETULUI". Es geht anscheinend darum, dass Firmensitz gleich Wohnsitz sein soll. Wie könnte ich das im Deutschen am Besten ausdrücken?

Vielen Dank im Voraus für Ihre Hilfe!
Hans-Juergen Fauland
Local time: 05:20
Firmensitz im Hinblick auf den Gerichtsstand
Explanation:
s. Erklärung oben

--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2009-12-17 06:13:12 GMT)
--------------------------------------------------

Anlässlich von Bogdans Kommentar (d. h. zur Vollständigkeit) schlage ich folgende Änderung vor: "zeitweise Ansiedlung des Firmensitzes in den Amtsräumen unserer Kanzlei". Den Ausdruck "Briefkastenfirma" würde ich persönlich vermeiden, da das Ziel solcher BriefkastenHG traditionell die Anonymität und Steuergestaltung ist.
Selected response from:

Susanna & Christian Popescu
Germany
Local time: 05:20
Grading comment
Vielen Dank, Christian, aber auch Bogdan, für die hilfreichen Kommentare und Antworten! Ich habe nun Christians letzte Antwort in leicht abgewandelter Form angenommen.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Sitz von HGs anzubieten
Bogdan Burghelea
4Firmensitz im Hinblick auf den Gerichtsstand
Susanna & Christian Popescu


Discussion entries: 2





  

Answers


42 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Sitz von HGs anzubieten


Explanation:
Es geht um zwei verschiedene Dienstleistungen die ein Anwalt anbietet: "alegere de domiciliu la sediul avocatului" bedeutet, daß der Prozeßsitz beim Anwalt angegeben werden kann, und "domicilieri de firme" bedeutet, daß laut Ges. 51/1995, der Anwalt für maximal ein Jahr eine "Briefkastenfirma" auf seinem Sitz anmelden darf.

Bogdan Burghelea
Romania
Local time: 06:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 40
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Firmensitz im Hinblick auf den Gerichtsstand


Explanation:
s. Erklärung oben

--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2009-12-17 06:13:12 GMT)
--------------------------------------------------

Anlässlich von Bogdans Kommentar (d. h. zur Vollständigkeit) schlage ich folgende Änderung vor: "zeitweise Ansiedlung des Firmensitzes in den Amtsräumen unserer Kanzlei". Den Ausdruck "Briefkastenfirma" würde ich persönlich vermeiden, da das Ziel solcher BriefkastenHG traditionell die Anonymität und Steuergestaltung ist.

Susanna & Christian Popescu
Germany
Local time: 05:20
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 112
Grading comment
Vielen Dank, Christian, aber auch Bogdan, für die hilfreichen Kommentare und Antworten! Ich habe nun Christians letzte Antwort in leicht abgewandelter Form angenommen.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Bogdan Burghelea: Es geht nicht nur um den Gerichtsstand (der wird mit "domiciliu procedural" bezeichnet), sondern auch, zeitlich begrenzt, Firmensitz anzubieten (daher Briefkastenfirma).
16 hrs
  -> Mulţumesc pentru comentariu. Am modificat răspunsul meu în consecinţă.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search