Glossary entry (derived from question below)
Romanian term or phrase:
trombocite
English translation:
thrombocyte
Romanian term
trombocite
5 | thrombocyte | Diana Macau (X) |
Feb 28, 2009 10:44: Anca Buzatu changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"
Feb 28, 2009 11:41: Maria Diaconu changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
Mar 1, 2009 14:35: RODICA CIOBANU Created KOG entry
Mar 1, 2009 15:46: Diana Macau (X) changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/671340">RODICA CIOBANU's</a> old entry - "trombocite"" to ""thrombocyte""
PRO (1): Renata Ana Ursu
Non-PRO (3): Mihaela Petrican, Irina-Maria Foray, Anca Buzatu
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Discussion
trombă, trombon, trombonist, tromboză, trompă...
Părerea mea este că se încadrează ca "pro".
Vedeţi şi http://www.proz.com/translation-articles/articles/95/
http://en.wikipedia.org/wiki/Platelet