GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:52 Jul 26, 2007 |
English to Spanish translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Robert Copeland United States Local time: 23:58 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +5 | atención al público (front-office) / administración or apoyo administrativo (back-office) |
| ||
5 | trastienda |
| ||
4 | oficina frontal y trasera |
|
oficina frontal y trasera Explanation: En respuesta a tu pregunta, yo diría que no. He interpretado muchos diálogos donde estos términos se usan para designar la parte frontal de un negocio o tienda (donde se vende y cobra, por ejemplo) y la oficina trasera o posterior, dedicada a tareas administrativas. "Oficina trasera con burocracia de equipos Oficina frontal con burocracia profesional o ad-hoc" Example sentence(s):
|
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
trastienda Explanation: Only a partial answer I'm afraid, but this is definitely what you need for back office. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2007-07-26 11:29:38 GMT) -------------------------------------------------- os terminos se refieren al trabajo que se realiza y no a la ubicación de las oficinas. Front office se refiere a todas las operaciones que tienen que ver con el cliente o el público en general. Back office se refiere a todas las operaciones y tareas que mantiene viva la administración de la empresa. He encontrado muchas veces el término front office en información en español por lo que pienso que puedes usar una combinación, por ejemplo: trabajos/tareas/operaciones de front office y trastienda. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
atención al público (front-office) / administración or apoyo administrativo (back-office) Explanation: Andrea, En algunas jergas (ej. hotelería) se utilizan directamente los términos en inglés. Sino se circunscribe según el contexto. La diferencia esencial es que el front-office representa las tareas relacionadas con la atención directa al cliente (en un banco: cajero, asesor de crédito, en el hotel: recepción, en comercio: salón de ventas) y el back-office es donde se hace la administración interna (contabilidad, personal, etc.) Espero que te sirva :-) |
| |
Grading comment
| ||