stick out like a chocolate bar in a swimming pool

Italian translation: svettavo come un watusso in una tribù di pigmei / come un baobab tra i bonsai

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:stick out like a chocolate bar in a swimming pool
Italian translation:svettavo come un watusso in una tribù di pigmei / come un baobab tra i bonsai
Entered by: Maura Sciuccati

14:18 Jan 16, 2007
English to Italian translations [PRO]
Idioms / Maxims / Sayings
English term or phrase: stick out like a chocolate bar in a swimming pool
Buon pomeriggio,

qualcuno di voi ha idea di come si possa rendere quest'espressione nella seguente frase?

"I need to sneak around but I can’t because… my head’s too big. I mean look at me, I stick out like a chocolate bar in a swimming pool."

Credo che il significato sia che il personaggio darebbe nell'occhio facilmente, ma non ne sono sicura e non mi viene nessun modo di dire italiano che abbia lo stesso significato.

Grazie mille,
Maura
Maura Sciuccati
Local time: 02:26
svettavo come un watusso in una tribù di pigmei / come un baobab tra i bonsai
Explanation:
visto che non si tratta di proverbio o frase fatta, mi sono inventata un paio di equivalenti (la barretta nella piscina non mi pare rendesse bene l'idea...). Il concetto è che lui svetta.
Selected response from:

AdamiAkaPataflo
Germany
Local time: 02:26
Grading comment
Grazie mille!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +7svettavo come un watusso in una tribù di pigmei / come un baobab tra i bonsai
AdamiAkaPataflo
5 +3spicca/risalta/dà nell'occhio come un fungo in un prato di margherite/giraffa in un campo di fagioli
Gaetano Silvestri Campagnano
3 +3come un pinguino all'equatore/sono un pesce fuor d'acqua/ci sto come i cavoli a merenda
Beatrice T
3spiccare
Sonia Hill


Discussion entries: 6





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
spiccare


Explanation:
It's a strange expression, which I have never heard before. We would usually say "to stick out like a sore thumb", which means "spiccare, farsi notare (perche' fuori posto), essere molto evidente, colpire l'occhio, stonare, stridere". I'm pretty sure they're trying to say the same thing here, although in a slightly ambiguous fashion.

Sonia Hill
United Kingdom
Local time: 01:26
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
come un pinguino all'equatore/sono un pesce fuor d'acqua/ci sto come i cavoli a merenda


Explanation:
per ora mi vengono queste alternative. Dipende molto dal tono del testo.

Beatrice T
Italy
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AdamiAkaPataflo: voto per il pinguino, tipo "balzo all'occhio come un pinguino, ecc." - il tipo si nota in quanto "tanto", non perché fuori posto... :-)
2 mins

agree  Sonia Hill: Anche a me piace la soluzione "come un pinguino all'equatore"
4 mins

agree  P.L.F. Persio: molto belle anche queste
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
spicca/risalta/dà nell'occhio come un fungo in un prato di margherite/giraffa in un campo di fagioli


Explanation:
Oppure "Come un elefante in un prato inglese".

Spero di esserti stato utile. Ciao.

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2007-01-16 14:36:13 GMT)
--------------------------------------------------

O ancora: "salta agli occhi come...".

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 02:26
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 60

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AdamiAkaPataflo: bei paragoni anche i tuoi, biddu'!
4 mins
  -> Grazie mille e Ciao Simona! :-)

agree  Fiamma Lolli: la giragga in un campo di fagioli è strepitosa... me la immagino nell'orto... la giraffa era già strepitosa ma la giraGGa, ops!
21 mins
  -> Grazie Fiamma!

agree  Laura Massara: belle anche le tue soluzioni, soprattutto la seconda :-)
2 hrs
  -> Grazie Laura :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +7
svettavo come un watusso in una tribù di pigmei / come un baobab tra i bonsai


Explanation:
visto che non si tratta di proverbio o frase fatta, mi sono inventata un paio di equivalenti (la barretta nella piscina non mi pare rendesse bene l'idea...). Il concetto è che lui svetta.

AdamiAkaPataflo
Germany
Local time: 02:26
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 98
Grading comment
Grazie mille!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Beatrice T: divertentissime!!
0 min
  -> grazie!!!

agree  eride: brava
3 mins
  -> mi fate - prrr - ronfolare tutta, grazie!

agree  Gaetano Silvestri Campagnano: Ciao Simona. I tuoi paragoni sono decisamente più belli dei miei!
12 mins
  -> adesso sono definitivamente a pancia all'aria!!! Graaaazie :-))

agree  Fiamma Lolli: oh, il baobab tra i bonsai!!! :-))
19 mins
  -> mi accendo tutta, fiammoli'!

agree  Laura Massara: belle belle! ;)
2 hrs
  -> grazie Laura! :-)))

agree  P.L.F. Persio: taffetà, cara, taffetà;-D
4 hrs
  -> smiaaaauuuup di velluto :-))))

agree  Valeria Faber: arrivo tardi, ma complimenti!
17 hrs
  -> grazie Valeria, non è mai troppo tardi per i complimenti! ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search