Track this forum Subiect Autor
Răspunsuri (Vizualizări)
Ultimul mesaj
Webinar: Aligning the Internet 1 (1,943)
Cracow Translation Days 2013 0 (2,121)
Financial Translation Summer School Spiez 9 (4,397)
Webinar: Plain English for Translators: Accuracy vs Ambiguity (Joanna Richardson) 0 (2,168)
Individual LinkedIn profile review and coaching sessions 0 (1,975)
IFRS Seminar for Non-Financial Translators/Portugal/June 2013 4 (3,204)
Edinburgh, 25 May 2013: Talk on translation of 3 works into Russian 0 (1,929)
Webinar: A code of good practices in EN>ES medical translation 0 (1,630)
ASTTI Financial Translation Summer School 2013 0 (2,115)
The Translation and Localization Conference 2013 (23-24 March 2013, Warsaw, Poland) 8 (6,096)
Webinar: Things a Chief Interpreter Wishes You Knew (Ewandro Magalhães) 0 (1,854)
Three-part online Spanish-English Legal Terminology Workshop 0 (2,009)
Event: The New Code of Ethics - Adelaide, SA - 13.03.13 0 (1,927)
Use your language, Use your English Summer School 2013 1 (2,018)
Happy International Mother Language Day 5 (3,313)
Workshop: Why prospects don’t see your value: 10 strategies to stop selling yourself cheap 0 (1,939)
Corso Livello Base su Wordfast-PRO IN-AULA a Bologna, Milano e Roma 0 (1,710)
Wordfast Trainings in Mexico City FEB 14 and 15 2 (3,746)
Webinar: Medical Translation (EN>ES) in 2013 - Almost Everything Remains To Be Done 0 (1,904)
Wordfast Pro Webinar Training Feb 12 & 14 0 (1,850)
Off-topic: Ask the Lawyer Day for Translators and Interpreters in Toronto - February 11, 2013 0 (6,558)
Norwegians in London? 0 (1,836)
Any Scandinavians in the Los Angeles area? 2 (2,578)
Webinar: 5 February On-line research skills for "high-end" clients 0 (1,744)
Webinar: 12 February Backing Up: Tools and Techniques for Safeguarding your IT System 0 (1,870)
On-line research skills for high-end client terminology 0 (1,814)
Course on French-English Legal Terminology starting on March 6: three on-line lessons 0 (2,012)
Singapore International Translation Symposium 1-2 Feb 2013 0 (1,869)
Webinar "Medical translation" 1 (2,094)
London Metropolitan University Short Courses 2013 0 (2,109)
Contemporary Arabic Literature in Translation 0 (2,472)
13th ATA-TCD CONFERENCE: A RECIPE FOR BUSINESS GROWTH—10 INGREDIENTS 0 (2,676)
Conference in Paris : Tralogy II - 17-18 January 2013 0 (2,168)
Public International Law Terminology Webinar - January 31, 2013 - Discounts Still Available 0 (2,012)
Privacy and Confidential Information Terminology - February 14, 2013 - Discounts Still Available 0 (2,143)
Civil Litigation Terminology Webinar - February 7, 2013 - Discounts Still Available 0 (1,849)
Copyright Terminology Webinar - January 24, 2013 - Discounts Still Available 0 (1,578)
Trademarks Terminology Webinar - January 17, 2013 - Discounts Still Available 0 (1,637)
Webinar: Creating the perfect communications plan 0 (1,963)
Webinars for END-of-the-World-Discount Rates 3 (2,667)
Free Webinar on Facebook Privacy Settings 0 (1,697)
Alexandria - a new source for online training and resources 0 (1,752)
Ukrainian Translation Industry Forum (UTIC) 0 (2,389)
The second Forum "Sochi 2014: Translating the Games" to be held on 7-8 December in Sochi, Russia 3 (3,150)
Webinar: Converting PDF files into a workable format for translators 0 (2,097)
Fall issue of SlavFile is out 0 (1,869)
Master Accessibility to media, arts and culture - Università di Macerata 0 (2,372)
German Annual Report Masterclass, London, November 2012 0 (2,409)
International Translation Day in London, Oct. 5 2 (3,119)
"Getting started with XTM in 10 minutes (in French)" Webinar --- September 20th 2012 3 (3,506)
Deschidere subiect nou În afara subiectului: Afişate Mărime font: - /+ = Mesaje noi după ultima vizită ( = Niciun mesaj nou după ultima vizită ( = Peste 15 mesaje) = Subiect închis (Nu mai este posibilă publicarea de mesaje noi)
Forumuri de discuţii în domeniul traducerilor Discuţii libere pe teme de traducere, interpretare şi localizare
Protemos translation business management system Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers! The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.More info »
Trados Studio 2022 Freelance The leading translation software used by over 270,000 translators. Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.More info »
X
Sign in to your ProZ.com account...