This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
din engleză în italiană (Rome University "La Sapienza", Italy, verified) din italiană în engleză (Rome University "La Sapienza", Italy, verified) din engleză în italiană (Consorzio Universitario ICoN, verified)
Afilieri
ATA, STEMG (Simplified Technical English Maintenance Group), COM&TEC Associazione Italiana per la Comunicazione Tecnica, ATII, STC
Software
memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, STAR Transit, Trados Studio, XTM
Working as a freelance translator for the last twenty years, I have gained extensive knowledge in various fields, specialising in technical documentation for aerospace and defence industries, logistics, shipping and nautical topics, energy & environment related documents, railway engineering, legal and business texts.
Having grown up in a bilingual family and focused my studies on foreign languages, my native command of English and Italian allows me to provide accurate translations in both language combinations. I am confident my knowledge of source and target languages and relevant cultural nuances can represent a significant asset for your projects.
My professional background and experience have always been focused on meeting deadlines and achieving specific goals and targets. I do not accept jobs on topics I am not familiar with and despite being capable of offering a good turnaround in terms of time, I prefer not to undertake an assignment if the volume/deadline ratio does not allow for an excellent translation.
I am a certified trainer in Aerospace and Defence Simplified Technical English and I have been an associate member of the ASD-STE100 Simplified Technical English Maintenance Group since 2014. Together with the STEMG I contributed to the release of Issues 7 and 8 of the ASD-STE100 specification (January 2017 and May 2021).
As a technical translator, I have always recognized the importance of staying up-to-date with industry developments and best practices. That is why I am proud to be a member of several professional associations and working groups, including the Irish Translators’ and Interpreters’ Association, the Simplified Technical English Maintenance Group, the Italian Association for Technical Communication, the Society for Technical Communication, and the American Translators Association.
Full CV, rate details, professional and character references available on request.
Get your technical documents translated by an experienced professional with in-depth knowledge of your industry.
LANGUAGE COMBINATIONS: English into Italian ---- Italian into English
Technical writing in Simplified Technical English (ASD-STE100)
Certified training in Simplified Technical English (online and in-person courses)
Education
1992, Master's Degree in Foreign Languages and Literature, Università "La Sapienza", Rome - Italy (Thesis: Translation and Tradition in Douglas Hyde and Lady Gregory, 110/110 cum laude)
1994, Marketing Course, LUISS Business School, Rome - Italy
2013, Post-graduate Master in Specialised Translation, Consorzio Universitario ICoN (Universities of Pisa, Genoa and Bari) - Italy Specialisation fields: Legal, Energy and Environment (Thesis: Translating the IATA Standard Ground Handling Agreement: searching for functional equivalence and identifying linguistic pitfalls, 110/110 cum laude)
2014, Certification in ASD-STE100 Aerospace and Defence Simplified Technical English, UniNettuno, Italy
2021, Technical Communicator Qualification Course, COM&TEC Italian Association for Technical Communication. The course is qualified by CEPAS (Accredited Body for Certification of Skills, Training and Services of the Bureau Veritas group).
-----------------------------------------
Affida la traduzione della tua documentazione tecnica a una professionista esperta e competente per il tuo settore
Traduttrice freelance da oltre vent'anni, ho acquisito una solida esperienza specialistica nel campo della traduzione tecnica.
Sono cresciuta in una famiglia bilingue, con un percorso di studi superiore e universitario in lingue straniere. La mia padronanza nativa dell'inglese e dell'italiano mi consente di fornire traduzioni accurate in entrambe le combinazioni linguistiche.
COMBINAZIONI LINGUISTICHE: Italiano>Inglese e Inglese>Italiano
AREE DI SPECIALIZZAZIONE: Aerospazio e difesa, Trasporto aereo, Ingegneria, Nautica, Logistica, Energia e Ambiente
SERVIZI:
Traduzione e revisione in Italiano e Inglese
Gestione terminologica
Redazione tecnica in Simplified Technical English (ASD-STE100)
Corsi di formazione certificata in Simplified Technical English (ASD-STE100) (online e in presenza)
In qualità di traduttrice tecnica, riconosco da sempre l'importanza di mantenersi costantemente aggiornati sugli gli sviluppi del settore e le best practice. Ecco perché sono orgogliosa di far parte di diverse associazioni professionali e gruppi di lavoro, tra cui l'Irish Translators' and Interpreters' Association, il Simplified Technical English Maintenance Group, l'Associazione Italiana per la Comunicazione Tecnica, la Society for Technichal Communication e l'American Translators Association.
Studi:
1992, Laurea in Lingue e Letterature Straniere Moderne, Università "La Sapienza", Roma (Tesi: Traduzione e Tradizione in Douglas Hyde e Lady Gregory, 110/110 e lode)
1994, Corso Base di Marketing, LUISS Business School, Roma
2013, Master in Traduzione Specialistica, Consorzio Universitario ICoN (Università di Pisa, Bari e Genova) Domini: Legale, Energia e ambiente (Tesi: La traduzione del contratto IATA SGHA: dalla ricerca dell'equivalenza funzionale all'identificazione delle trappole linguistiche, 110/110 e lode)
2014, Certificazione in ASD-STE100 Simplified Technical English, UniNettuno
2021, Corso di Qualificazione per Comunicatore Tecnico - COM&TEC Associazione Italiana per la Comunicazione Tecnica. Il corso è qualificato da CEPAS (Organismo Accreditato per la Certificazione di Competenze, Formazione e Servizi del gruppo Bureau Veritas).
You can count on a specialist - Affidati a una professionista