Glossary entry

Spanish term or phrase:

apostillada

French translation:

apostillée

Added to glossary by Alexandre Tissot
Nov 24, 2011 18:43
12 yrs ago
1 viewer *
Spanish term

apostillada

Spanish to French Law/Patents Law: Contract(s) Contrat d'achat-vente
Bonsoir,

Je traduis un contrat d'achat-vente et voudrais m'assurer de la traduction du participe passé figurant en en-tête.

Voici la phrase :

"Verifica esta intervención en virtud de poderes otorgados en Francia los días XX y XX de XX de XX, legalizados por la Notaria de XX, Doña XXX, cuya copia debidamente apostillada en París, el día XX de XX de XX con el número XX, se exhibe en este acto."

Est-ce bien "apostillée" ?

Merci pour vos réponses.
Proposed translations (French)
3 +3 apostillée
5 +2 copie dûment certifiée
4 +1 revêtu de l'apostille

Proposed translations

+3
3 mins
Selected

apostillée

exact


Le verbe "apostiller", utilisé en terminologie juridique, découle du terme apostille
http://fr.wikipedia.org/wiki/Apostille
Note from asker:
Merci, Antoine.
Peer comment(s):

agree MPGS : :)
4 mins
;-)
agree Christine Correcher
11 mins
agree Nathalie LE COUTOUR
3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci à toutes et à tous !"
+1
4 mins

revêtu de l'apostille

-

--------------------------------------------------
Note added at 7 minutos (2011-11-24 18:50:33 GMT)
--------------------------------------------------

Voici quelques exemples :

http://www.apostilles.fr/

http://www.diplomatie.be/madridfr/default.asp?id=23&ACT=5&co...

http://www.nanterre.fr/NR/rdonlyres/2235F5B2-317B-464D-8817-...
Note from asker:
Muchas gracias, Montse.
Peer comment(s):

agree maría josé mantero obiols : revêtue
53 mins
Oui, en effet...une copie! merci, Maria José!
Something went wrong...
+2
17 mins
Spanish term (edited): copia debidamente apostillada

copie dûment certifiée

L'"apostille" est la certification des documents émanant d'une autorité ou certifiés par une autorité française destinés à être produits à l'étranger et des documents publics étrangers qui doivent être produits en France.
Note from asker:
Merci, Roxana.
Peer comment(s):

agree Chéli Rioboo : absolument
23 mins
Merci, Chéli!
agree Sylvia Moyano Garcia
10 hrs
Gracias
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search