Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
apostillada
French translation:
apostillée
Added to glossary by
Alexandre Tissot
Nov 24, 2011 18:43
12 yrs ago
1 viewer *
Spanish term
apostillada
Spanish to French
Law/Patents
Law: Contract(s)
Contrat d'achat-vente
Bonsoir,
Je traduis un contrat d'achat-vente et voudrais m'assurer de la traduction du participe passé figurant en en-tête.
Voici la phrase :
"Verifica esta intervención en virtud de poderes otorgados en Francia los días XX y XX de XX de XX, legalizados por la Notaria de XX, Doña XXX, cuya copia debidamente apostillada en París, el día XX de XX de XX con el número XX, se exhibe en este acto."
Est-ce bien "apostillée" ?
Merci pour vos réponses.
Je traduis un contrat d'achat-vente et voudrais m'assurer de la traduction du participe passé figurant en en-tête.
Voici la phrase :
"Verifica esta intervención en virtud de poderes otorgados en Francia los días XX y XX de XX de XX, legalizados por la Notaria de XX, Doña XXX, cuya copia debidamente apostillada en París, el día XX de XX de XX con el número XX, se exhibe en este acto."
Est-ce bien "apostillée" ?
Merci pour vos réponses.
Proposed translations
(French)
3 +3 | apostillée | antoine piazza |
5 +2 | copie dûment certifiée | roxanna76 (X) |
4 +1 | revêtu de l'apostille | montse c. |
Proposed translations
+3
3 mins
Selected
apostillée
exact
Le verbe "apostiller", utilisé en terminologie juridique, découle du terme apostille
http://fr.wikipedia.org/wiki/Apostille
Le verbe "apostiller", utilisé en terminologie juridique, découle du terme apostille
http://fr.wikipedia.org/wiki/Apostille
Note from asker:
Merci, Antoine. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci à toutes et à tous !"
+1
4 mins
revêtu de l'apostille
-
--------------------------------------------------
Note added at 7 minutos (2011-11-24 18:50:33 GMT)
--------------------------------------------------
Voici quelques exemples :
http://www.apostilles.fr/
http://www.diplomatie.be/madridfr/default.asp?id=23&ACT=5&co...
http://www.nanterre.fr/NR/rdonlyres/2235F5B2-317B-464D-8817-...
--------------------------------------------------
Note added at 7 minutos (2011-11-24 18:50:33 GMT)
--------------------------------------------------
Voici quelques exemples :
http://www.apostilles.fr/
http://www.diplomatie.be/madridfr/default.asp?id=23&ACT=5&co...
http://www.nanterre.fr/NR/rdonlyres/2235F5B2-317B-464D-8817-...
Note from asker:
Muchas gracias, Montse. |
Peer comment(s):
agree |
maría josé mantero obiols
: revêtue
53 mins
|
Oui, en effet...une copie! merci, Maria José!
|
+2
17 mins
Spanish term (edited):
copia debidamente apostillada
copie dûment certifiée
L'"apostille" est la certification des documents émanant d'une autorité ou certifiés par une autorité française destinés à être produits à l'étranger et des documents publics étrangers qui doivent être produits en France.
Note from asker:
Merci, Roxana. |
Peer comment(s):
agree |
Chéli Rioboo
: absolument
23 mins
|
Merci, Chéli!
|
|
agree |
Sylvia Moyano Garcia
10 hrs
|
Gracias
|
Something went wrong...