Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
c белой полосой для разлома ампул
English translation:
with white break ring
Added to glossary by
rns
Feb 16, 2013 03:33
11 yrs ago
Russian term
c белой полосой для разлома ампул
Russian to English
Medical
Medical: Pharmaceuticals
По 4,0 мл в бесцветные стеклянные ампулы нейтрального стекла (гидролитический тип I)
*с *белой полосой для разлома ампул*.
*с *белой полосой для разлома ампул*.
Proposed translations
(English)
Change log
Feb 16, 2013 06:57: Oleg Delendyk changed "Language pair" from "English to Russian" to "Russian to English"
Feb 21, 2013 04:44: rns Created KOG entry
Proposed translations
+2
2 hrs
Selected
with white break ring
Color Break Ring —http://sankeen.en.gongchang.com/product/12112399
break ring ampoule — http://goo.gl/cSdNR
break ring ampoule — http://goo.gl/cSdNR
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо"
+1
2 hrs
with a white ampoul break-up band (или streak или painted mark)
как здесь выразить полоса, самому интересно
+1
4 hrs
+1
10 hrs
with a white colour break band
http://www.medicines.org.uk/emcmobile/medicine/14232/spc
--------------------------------------------------
Note added at 10 godz. (2013-02-16 14:12:56 GMT)
--------------------------------------------------
a painted band around the narrow neck of the ampoule
http://www.drugs.com/uk/epanutin-ready-mixed-parenteral-spc-...
--------------------------------------------------
Note added at 10 godz. (2013-02-16 14:12:56 GMT)
--------------------------------------------------
a painted band around the narrow neck of the ampoule
http://www.drugs.com/uk/epanutin-ready-mixed-parenteral-spc-...
Peer comment(s):
agree |
kapura
: a colored band around the neck http://www.ehow.com/how_8218692_ampule-open-making-mess.html
6 hrs
|
Something went wrong...