May 10, 2011 09:48
13 yrs ago
Polish term

solche und solche

Polish to German Other Idioms / Maxims / Sayings idiomy, zwroty, powiedzenia
"es war eine zerstrittene Gruppe, das aus solchen und solchen Gläubigen bestand"

Discussion

pasjonatka77 (asker) May 10, 2011:
Zum Kontekst: "Die zerstrittene Gruppe, die aus solchen und sochen Gläubigen bestand, betete gemeinsam" to grupa ekumeniczna, katolicy i prawosławni
pasjonatka77 (asker) May 10, 2011:
Ja, ich hab mich vertan und zwar 2 mal. Mich würde natürlich die Übersetzung ins Polnische interesieren. Und Gruppe ist bekanntlich eine "die". Sorry.
iceblue May 10, 2011:
a czy jest jakis kontekst? Wydaje mi sie, ze mozna to przetlumaczyc jako "sklocona grupa, skladajaca sie z jednych i drugich", o ile wynika to z tekstu.
Annette Merbach May 10, 2011:
PL to GER??? übrigens: "... Gruppe, die ..."

Proposed translations

5 hrs
Selected

jedni i drudzy

Drupa skladajaca sie z jednych i drugich (wyznawcow jednej i drugiej wiary)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 hrs

tacy i tacy

Moja propozycja to: "była to skłócona grupa, składająca się z takich i takich wierzących". Jest to oczywiście tylko sugestia.
Something went wrong...
+1
6 hrs

różnego pokroju

Propozycja
Peer comment(s):

agree Agnieszka Okonska : w braku kontekstu ta wersja jest najładniejsza :)
14 hrs
dziekuje ;-)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search