Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
abiti da sogno
Russian translation:
одежда мечты
Added to glossary by
Annalisa Derossi
Oct 17, 2007 09:27
16 yrs ago
Italian term
abiti da sogno
Italian to Russian
Other
Textiles / Clothing / Fashion
moda
si tratta della presentazione di un'azienda di moda. Come si può rendere in russo l'espressione "da sogno"? Esiste un corrispondente che renda la stessa idea oppure bisogna esprimerlo magari con "abiti meravigliosi" o simile?
Proposed translations
(Russian)
3 +1 | одежда мечты | Tatsiana Rakhavetskaya |
3 +2 | одежда из грёз | oldnick |
5 | Одежда твоей мечты | elena vassilieva |
4 | одежда, о которой Вы мечтали | Nadejda Volkova |
Proposed translations
+1
21 mins
Selected
одежда мечты
Если в обращении - одежда вашей мечты.
Если известно, какая именно, по-моему лучше: например, платье вашей мечты
Если известно, какая именно, по-моему лучше: например, платье вашей мечты
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
15 mins
одежда из грёз
одежда, о которой можно только мечтать. Одежда из мечты. Мне лично нравится "одежда как из сказки"
Peer comment(s):
disagree |
Nadejda Volkova
: В таком случае не "из грёз", а "одежда Ваших грёз"
3 mins
|
direi
|
|
agree |
Tatsiana Rakhavetskaya
: Очень романтично "одежда из грез" Это же образно. Если контекст позволяет, я бы так и написала
7 mins
|
agree |
Irena Pizzi
: Согласна с Леанидой
1 hr
|
agree |
P.L.F. Persio
: "da sogno" o "da favola", quindi tutte le proposte sono buone
1 hr
|
agree |
Assiolo
: Io avrei proposto proprio "da favola" - skazochnaya.
1 hr
|
disagree |
erika rubinstein
: con Nadejda
9 hrs
|
24 mins
одежда, о которой Вы мечтали
Se non si tratta di abiti da sposa, perchè in questo caso non usiamo la parola "одежда".
--------------------------------------------------
Note added at 27 мин (2007-10-17 09:55:00 GMT)
--------------------------------------------------
Non avendo il contesto ho proposto una traduzione molto sobria.
--------------------------------------------------
Note added at 27 мин (2007-10-17 09:55:00 GMT)
--------------------------------------------------
Non avendo il contesto ho proposto una traduzione molto sobria.
4 hrs
Одежда твоей мечты
В зависимости от контекста "эксклюзивная одежда" в России сейчас употребляют тоже
Discussion