Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
Cessione di fabbricato
Portuguese translation:
Transferência de locação (entrega de chave)
Added to glossary by
Isabel Maria Almeida
Aug 31, 2009 15:47
14 yrs ago
2 viewers *
Italian term
Cessione di fabbricato
Italian to Portuguese
Law/Patents
Real Estate
Housing tenure
Bom dia.
Como traduziriam "cessione di fabbricato", o documento que o locador emite para informar que determinado imóvel foi cedido (em aluguel, no meu caso) a um terceiro?
Poderiam comentar minhas tentativas abaixo?
- "documento de cessão de imóvel"
- "documento de cessão de imóvel para ocupação"
Obrigado!
Como traduziriam "cessione di fabbricato", o documento que o locador emite para informar que determinado imóvel foi cedido (em aluguel, no meu caso) a um terceiro?
Poderiam comentar minhas tentativas abaixo?
- "documento de cessão de imóvel"
- "documento de cessão de imóvel para ocupação"
Obrigado!
Proposed translations
(Portuguese)
3 | Transferência de locação (entrega de chave) | Isabel Maria Almeida |
4 | mudança de inquilino | Maria Teresa Borges de Almeida |
4 | Cessão de edificio | luizdoria |
3 | venda do imovel | Carlo Lazzoni |
Change log
Sep 2, 2009 08:20: Isabel Maria Almeida Created KOG entry
Sep 2, 2009 08:21: Isabel Maria Almeida changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/843461">Isabel Maria Almeida's</a> old entry - "Cessione di fabbricato"" to ""Transferência de locação (entrega de chave) ""
Proposed translations
16 mins
Selected
Transferência de locação (entrega de chave)
...
Note from asker:
Muito obrigado, Isabel. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr
venda do imovel
puo essere tradotto in questa forma
Note from asker:
Muito obrigado, Carlo. |
1 hr
mudança de inquilino
Tanto quanto sei trata-se de uma declaração feita pelo senhorio na esquadra da polícia, devendo depois entregar ao inquilino uma cópia da mesma carimbada pela polícia.
Note from asker:
Muito obrigado, Tereza. |
Desculpe pelo erro no nome! Muito obrigado, Teresa. |
10 hrs
Cessão de edificio
Cessione=cessão , que é um tipo de contrato de direito civil, pelo qual se aliena a propriedade , independentemente de um pagamento. A causa da alienação pode ser simplesmente a renúncia em favor de alguem identificado. Distingue-se da locação , em que o uso ou desfrute do imóvel é um contrato no qual o proprietario continua sendo o mesmo, que percebe a renda ou aluguel, pago pelo inquilino. A cessão é contrato bilateral e pode ser um pacto adjeto a outro contrato. Fabbricato= edificio di relevanti dimensione in muratura, destinato a usi specifici all'interno di una struttura urbanistica.(Diz. italiano raggionato)
Note from asker:
Muito obrigado, Luiz. |
Something went wrong...