Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
fantomatica
Portuguese translation:
enganosa, falaciosa
Added to glossary by
Lúcia Leitão
Apr 6, 2009 14:01
15 yrs ago
Italian term
fantomatica
Italian to Portuguese
Law/Patents
Real Estate
Negócio fiduciário
"A causa del negozio può essere ravvisata in una fantomatica fiducia?"
Os termos que encontro: "fantástica"; "misteriosa" não me parecem fazer qualquer sentido aqui.
Obrigada desde já
Os termos que encontro: "fantástica"; "misteriosa" não me parecem fazer qualquer sentido aqui.
Obrigada desde já
Proposed translations
(Portuguese)
3 | enganosa, falaciosa | Maria Teresa Borges de Almeida |
3 | errada / falsa | Carla Lopes |
3 | pressumível (não provada) | Antonio Tomás Lessa do Amaral |
Proposed translations
21 mins
Selected
enganosa, falaciosa
Sugestão...
Note from asker:
Obrigada Teresa. Gosto particularmente do termo "falaciosa". É bem provável que tenha cabimento no contexto |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada a todos pela ajuda."
4 mins
errada / falsa
Italian - Portuguese (Smart dictionary)
fantomatico
ilusório; imaginário {phantom}
ilusório, falso, mentiroso; errado,... {illusory}
imaginário; fantasioso, ilusório {imaginary}
falso, irreal, imaginário; maravilhoso;... {unreal}
fantomatico
ilusório; imaginário {phantom}
ilusório, falso, mentiroso; errado,... {illusory}
imaginário; fantasioso, ilusório {imaginary}
falso, irreal, imaginário; maravilhoso;... {unreal}
Note from asker:
Obrigada Carla |
3 mins
pressumível (não provada)
Julgo seja irónico: fantasmagórica
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2009-04-06 14:13:56 GMT)
--------------------------------------------------
não está longe.
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2009-04-06 14:13:56 GMT)
--------------------------------------------------
não está longe.
Note from asker:
Obrigada Antonio. Talvez seja isso. O texto continua com a pergunta "isto é, pode o pacto de per si justificar a transferência..." |
Something went wrong...