Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Grunzpfiff
Hungarian translation:
morgó-csipogó és hosszan fojtott hang
Added to glossary by
Susanna & Christian Popescu
Oct 25, 2008 19:06
15 yrs ago
German term
Grunzpfiff
German to Hungarian
Science
Livestock / Animal Husbandry
kacsahang
ezt a hangot adják ki a tőkés érce gácsérok udvarlás közben
Proposed translations
(Hungarian)
4 | morgó-csipogó és hosszan fojtott hang | Susanna & Christian Popescu |
Change log
Oct 27, 2008 08:20: Susanna & Christian Popescu Created KOG entry
Proposed translations
1 day 13 hrs
Selected
morgó-csipogó és hosszan fojtott hang
"Ilyenkor a gácsérok különös mozdulatokkal udvarolnak párjuknak, szárnytükrüket és bóbitájukat mutogatják, morgó-csipogó és hosszan fojtott hangokat hallatnak"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "köszönöm"
Reference comments
45 mins
Reference:
angolul "grunt-whistle"
"The Grunt-whistle consists of a brief rearing up on the water with the head bent forward in an arc. At the peak of the movement the bill is very rapidly shaken in the water, causing a fine stream of water drops to be thrown up in the air on the side toward the female"
http://www.cedarcreek.umn.edu/biblio/fulltext/t1403.pdf
itt lehet látni is :
http://www.kti.szie.hu/OMAT/letoltes/eto1ki5.pdf
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-10-25 20:18:12 GMT)
--------------------------------------------------
ezt találtam még:
"Ilyenkor a gácsérok különös mozdulatokkal udvarolnak párjuknak, szárnytükrüket és bóbitájukat mutogatják, morgó-csipogó és hosszan fojtott hangokat hallatnak"
http://www.haziallat.hu/cikkek/madar/a-karolinai-rece-kaland...
http://www.cedarcreek.umn.edu/biblio/fulltext/t1403.pdf
itt lehet látni is :
http://www.kti.szie.hu/OMAT/letoltes/eto1ki5.pdf
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-10-25 20:18:12 GMT)
--------------------------------------------------
ezt találtam még:
"Ilyenkor a gácsérok különös mozdulatokkal udvarolnak párjuknak, szárnytükrüket és bóbitájukat mutogatják, morgó-csipogó és hosszan fojtott hangokat hallatnak"
http://www.haziallat.hu/cikkek/madar/a-karolinai-rece-kaland...
Peer comments on this reference comment:
agree |
Lingua.Franca
: szerintem ezt írd be válasznak.
16 hrs
|
kösz. igen, gondolom a "morgó-csipogó hosszan fojtott hang" megteszi :-)
|
Something went wrong...