Oct 12, 2008 08:16
15 yrs ago
German term
Vorlage
German to Hungarian
Tech/Engineering
Chemistry; Chem Sci/Eng
szennyvízkezelés
Sziasztok!
Szennyvízbepárló rendszerről van szó, és ugyan a legtöbb helyen a Behältert használják a tartályok megjelölésekor, néhol előfordul a Vorlage kifejezés is (szinte kizárólag képernyőüzenetekben, így kontextus alapján nemigen tudok okoskodni).
Mivel a német-angol szótárak a Vorlage "distillation receiver" jelentését is említik, az elején arra tippeltem, hogy a párlatgyűjtő edényt nevezik így, de kezdek elbizonytalanodni. Ugyanis találkoztam már "Spülvorlage"-val is, amelyet én inkább öblítőtartálynak gyanítok...
Ha tudtok, segítsetek: a Vorlage a Behälter szinonimája is lehet? Ha nem, akkor mi a különbség köztük? Vagy esetleg a "gyűjtőtartályokra" utalna?
Előre is köszönöm!
Szennyvízbepárló rendszerről van szó, és ugyan a legtöbb helyen a Behältert használják a tartályok megjelölésekor, néhol előfordul a Vorlage kifejezés is (szinte kizárólag képernyőüzenetekben, így kontextus alapján nemigen tudok okoskodni).
Mivel a német-angol szótárak a Vorlage "distillation receiver" jelentését is említik, az elején arra tippeltem, hogy a párlatgyűjtő edényt nevezik így, de kezdek elbizonytalanodni. Ugyanis találkoztam már "Spülvorlage"-val is, amelyet én inkább öblítőtartálynak gyanítok...
Ha tudtok, segítsetek: a Vorlage a Behälter szinonimája is lehet? Ha nem, akkor mi a különbség köztük? Vagy esetleg a "gyűjtőtartályokra" utalna?
Előre is köszönöm!
Proposed translations
(Hungarian)
4 +3 | előtéttartály | Ferenc BALAZS |
Proposed translations
+3
15 mins
Selected
előtéttartály
A Vorlage a Vorlagebehälterből rövidült, jelentése ugyanaz.
Az előtéttartály feladata: a szállítandó folyadék állandó biztosítása egy szivattyú számára.
Pl.: (7. ábra) http://www.tejpor.hu/gyartas.html
Az előtéttartály feladata: a szállítandó folyadék állandó biztosítása egy szivattyú számára.
Pl.: (7. ábra) http://www.tejpor.hu/gyartas.html
Note from asker:
Köszönöm! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Köszönöm!"
Something went wrong...