Oct 12, 2008 08:16
15 yrs ago
German term

Vorlage

German to Hungarian Tech/Engineering Chemistry; Chem Sci/Eng szennyvízkezelés
Sziasztok!

Szennyvízbepárló rendszerről van szó, és ugyan a legtöbb helyen a Behältert használják a tartályok megjelölésekor, néhol előfordul a Vorlage kifejezés is (szinte kizárólag képernyőüzenetekben, így kontextus alapján nemigen tudok okoskodni).

Mivel a német-angol szótárak a Vorlage "distillation receiver" jelentését is említik, az elején arra tippeltem, hogy a párlatgyűjtő edényt nevezik így, de kezdek elbizonytalanodni. Ugyanis találkoztam már "Spülvorlage"-val is, amelyet én inkább öblítőtartálynak gyanítok...

Ha tudtok, segítsetek: a Vorlage a Behälter szinonimája is lehet? Ha nem, akkor mi a különbség köztük? Vagy esetleg a "gyűjtőtartályokra" utalna?

Előre is köszönöm!
Proposed translations (Hungarian)
4 +3 előtéttartály

Proposed translations

+3
15 mins
Selected

előtéttartály

A Vorlage a Vorlagebehälterből rövidült, jelentése ugyanaz.
Az előtéttartály feladata: a szállítandó folyadék állandó biztosítása egy szivattyú számára.
Pl.: (7. ábra) http://www.tejpor.hu/gyartas.html
Note from asker:
Köszönöm!
Peer comment(s):

agree Anna Maria Arzt
56 mins
agree Andras Kovacs : vagy felfogó edény/tartály
22 hrs
agree Erzsébet Czopyk : tartály
23 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Köszönöm!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search