Oct 29, 2008 20:08
15 yrs ago
2 viewers *
German term

Regieleistung

German to Hungarian Tech/Engineering Architecture
Ezt mondja a szövegem:
"Regieleistungen werden nur ausgeführt, wenn sie vom Auftraggeber im Einzelfall angeordnet werden, auch wenn sie im Vertrag (Leistungsverzeichnis) vorgesehen sind.
Die aufgewendeten Stunden, verwendeten Geräte,
Transportleistungen und verbrauchten Stoffe werden in die
Regiescheine täglich eingetragen und dem Auftraggeber zur
Gegenzeichnung vorgelegt."

És ezt a Wiki: http://de.wikipedia.org/wiki/Regieleistung
Bár szerintem ez a meghatározás (nach Zeitaufwand bezahlt) félrevezető, mert nemcsak munkaóráról van szó, hanem eszköz- és anyagfelhasználásról is.

Előre is köszönöm a segítséget!

Proposed translations

1 hr
Selected

Eseti munkák

"Az eseti munkákat csak abban az esetben kell elvégezni, ha azokat a megrendelő különleges esetben elrendelte, akkor is, ha azok a szerződésben szerepelnek."
Az eseti munkák olyan előre nem látható munkák, amelyeket az előre megállapodott egységárakon számolnak el a szerződő felek. Elvégezni azonban csak akkor kell ezeket, ha az a körülmények miatt szükségessé válik. Én legalábbis így értelmezem.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Köszönöm."
5 hrs

pótmunka

A pót- és kiegészítő munkákról van szó szerintem, röviden pótmunkákról, amiket a tényleges ráfordítás alapján számolnak el, a kivitelező a megrendelő külön megrendelésére végzi és olyan munkákat jelent, amelyeket a szerződés ill. a tervek nem tartalmaznak. Az utolsó mondatrészt („..., auch wenn sie im Vertrag (Leistungsverzeichnis) vorgesehen sind.“) úgy értem, hogy a pótmunkák végzéséhez akkor is minden egyes esetben kell a megrendelő külön megrendelése, ha a szerződés egyébként (általában) előirányozza pótmunkák végzését a kivitelező számára.

Ennek illusztrálására készítettem a következő összeállítást különböző forrásokból:

Regie-, Stundenlohn- und Zusatzarbeiten (Arbeiten, die zusätzlich zu der vertraglich vereinbarten Leistung erforderlich werden), sind ausser bei schriftlicher Auftragserteilung durch den AG, grundsätzlich ausgeschlossen.“
http://www.kaindl.com/purchasing/pdf/Allg_Vorbem_Bau.pdf

„... pótmunkának minősül az a munka, amely nem szerepelt az engedélyezési vagy kivitelezési tervdokumentációban, de a megrendelő külön megrendeli. A pótmunkák esetében célszerű az eredeti szerződés kiegészítése vagy módosítása, a pótmunkáért ugyanis pluszdíjazás jár.“
http://nyiregyhaza.mconet.biz/epites_hirek/epites_online_mil...

„Regieleistungen dürfen nur über gesonderten Auftrag des Auftraggebers durchgeführt werden. Regielisten sind dem Auftraggeber täglich zur Bestätigung vorzulegen.“
„Bei Regieleistungen wird nur die tatsächliche Arbeitszeit (ohne Wegzeiten) sowie das tatsächlich verbrauchte Material vergütet.“
http://www.allgemeinebauchemie.at/html/unternehmen/sub_unter...

„A pótmunkák elszámolása az eredetileg elfogadott árajánlat anyag és rezsi óradíj tételei szerint történik.”
www.hbmo.hu/hbmo/app/letolt2.aspx?dok=K_615_09_04__FZ_szerz...

„Regieleistungen sind Leistungen, die nach tatsächlichem Aufwand (Leistungsstunde oder Materialaufwand) abgerechnet werden.“
http://www.tirol.gv.at/fileadmin/www.tirol.gv.at/landtag/lan...

„…átalányáras szerződés esetén is a szerződés mellékleteként rögzítik a … pótmunkák értékének megállapításához felhasználandó egységárakat.“
http://www.ekt.bme.hu/EoVIII/HaziFeladatok/KVJEGYZET-1999.PD...

Peer comment(s):

neutral Andras Szekany : ez a Zusatzauftrag
6 hrs
Something went wrong...
12 hrs

rezsi munkák

átalányáras dolog, kisebb javítások, alakítások, stb.
Peer comment(s):

neutral Ferenc BALAZS : A dolog lényegéhez tartozik, hogy a Regieleistungot nem átalányban, hanem a tényleges ráfordítás szerint számolják el. A számos leírásból többre hivatkoztam is.
1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search