Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
prend des galons
Portuguese translation:
ganha terreno/afirma-se/impõe-se/ganha corpo
Added to glossary by
Gil Costa
Mar 16, 2009 11:06
15 yrs ago
French term
prend des galons
French to Portuguese
Social Sciences
Government / Politics
Regional Development
Sei que quer dizer "sobe de posto", "é promovido" mas gostaria de outras sugestões...
Trata-se do título de um artigo sobre medicina tradicional africana:
La médecine traditionnelle prend des galons
Trata-se do título de um artigo sobre medicina tradicional africana:
La médecine traditionnelle prend des galons
Proposed translations
(Portuguese)
4 +8 | ganha terreno/afirma-se/impõe-se/ganha corpo | Gil Costa |
4 +1 | puxar dos galões | Ligia Dias Costa |
Change log
Mar 21, 2009 02:56: Gil Costa Created KOG entry
Proposed translations
+8
55 mins
Selected
ganha terreno/afirma-se/impõe-se/ganha corpo
sugestão
Note from asker:
É uma hipótese... Tenho andado à volta de "ganha reconhecimento", "ganha galões"... Vou esperar outras sugestões... Para já, obrigada! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Optei por "ganha terreno". É de facto a expressão que corresponde ao espírito do artigo. Obrigada! "
+1
4 mins
puxar dos galões
Teresa,
Não me parece que o sentido seja esse. Puxar dos galões, significa ter orgulho em. Não lhe parece ser isto?
Não me parece que o sentido seja esse. Puxar dos galões, significa ter orgulho em. Não lhe parece ser isto?
Note from asker:
Não, não é bem esse o sentido. O artigo é escrito por um professor universitário que pretende explorar os conhecimentos da medicina tradicional africana, através do estudo das plantas e da eventual protecção por patente de certos medicamentos tradicionais. O sentido é o de "valoriza-se" mas gostaria de algo mais "saboroso"... Obrigada! |
Something went wrong...