Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
attente
German translation:
vorgehaltener Anschluss
Added to glossary by
Renate Radziwill-Rall
Feb 20, 2011 11:45
13 yrs ago
French term
attente
French to German
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
Ich weiß, ich weiß "attente" wurde schon so oft gefragt, aber hier bin ich etwas unsicher :-( Häng solange schon am Text. Meine Konzentration lässt dementsprechend nach.
l'armoire ou les armoires électriques regroupant toutes les protections à partir du ou des câbles laissés en ***attente*** par le lot courants forts,
Ces signalisations devront être adaptées aux différentes zones (avec ou sans public) et perceptibles dans toutes les zones d'évolution.
Elles sont alimentées par le présent lot à partir des ***attentes*** prévues par le lot Electricité Courants Forts dans le local du poste de commande de la manutention lourde au rez-de-jardin et leurs commandes de mise en marche devront être automatiques pendant toutes les périodes de fonctionnement des AGV dans la zone concernée.
l'armoire ou les armoires électriques regroupant toutes les protections à partir du ou des câbles laissés en ***attente*** par le lot courants forts,
Ces signalisations devront être adaptées aux différentes zones (avec ou sans public) et perceptibles dans toutes les zones d'évolution.
Elles sont alimentées par le présent lot à partir des ***attentes*** prévues par le lot Electricité Courants Forts dans le local du poste de commande de la manutention lourde au rez-de-jardin et leurs commandes de mise en marche devront être automatiques pendant toutes les périodes de fonctionnement des AGV dans la zone concernée.
Proposed translations
(German)
4 | Anschluss | Renate Radziwill-Rall |
4 +1 | Vorverkabelung | Rolf Kern |
Change log
Mar 5, 2011 17:14: Renate Radziwill-Rall Created KOG entry
Proposed translations
4 mins
Selected
Anschluss
das sind die bauseits vorhandenen Schächte, Rohre usw. an die das entsprechende Los (Elektrizität, Hydraulik) seine Leitungen, Geräte anschliesst
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-02-20 12:56:11 GMT)
--------------------------------------------------
Verbesserung meines Übersetzungsvorschlags:
vorgehaltener Anschluss
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-02-20 12:56:11 GMT)
--------------------------------------------------
Verbesserung meines Übersetzungsvorschlags:
vorgehaltener Anschluss
Note from asker:
ja, jetzt macht das auch alles einen sinn!!danke! |
Peer comment(s):
neutral |
Rolf Kern
: Passt so nicht sehr gut zu "câbles laissés en attente" (als "Anschluss vorbehaltene Kabel"?)
1 hr
|
1 KudoZ points awarded for this answer.
+1
1 hr
Vorverkabelung
Eine ander Variante, die ich gefunden habe. Siehe:
câbles en attente, mpl vorverkabelt, adj.
http://static.lexicool.com/dictionary/WN3GH65221.pdf
Vorverkabel heißt, dass die Kabel bis zum Anschluss von bestimmten Geräten vorhanden sind, nicht jedoch die Geräte. Könnte m.E. hier gut passen.
--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2011-02-20 13:40:56 GMT)
--------------------------------------------------
Anderes Beispiel:
Fourniture et pose, sur **câblage en attente** ci-dessus de prises de courant du type MOSAIC, réf 74111 des Ets LEGRAND ou
techniquement équivalent.
Localisation :
- suivant plans électrique
http://edce.free.fr/PROJETS/E93/E93TEXTES/E93CCTPtce.pdf
Hier müssen Steckdosen geliefert und Mintiert, d.h. an die bereits verlegten Drähte angeschlossen werden.
--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2011-02-20 13:41:32 GMT)
--------------------------------------------------
Korrektur Mintiert -> montiert
--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2011-02-20 13:54:29 GMT)
--------------------------------------------------
Anderes Beispiel:
Dans ce cas, il est admis d’équiper uniquement de 2 socles de communication, à condition que chaque pièce principale soit au moins desservie depuis le tableau de communication par un **câble mise en attente** dans une boîte.
http://tinyurl.com/6ds7en9
Hier würde ich wohl übersetzen mit "in einem Gehäuse vorbereitetes Kabel".
câbles en attente, mpl vorverkabelt, adj.
http://static.lexicool.com/dictionary/WN3GH65221.pdf
Vorverkabel heißt, dass die Kabel bis zum Anschluss von bestimmten Geräten vorhanden sind, nicht jedoch die Geräte. Könnte m.E. hier gut passen.
--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2011-02-20 13:40:56 GMT)
--------------------------------------------------
Anderes Beispiel:
Fourniture et pose, sur **câblage en attente** ci-dessus de prises de courant du type MOSAIC, réf 74111 des Ets LEGRAND ou
techniquement équivalent.
Localisation :
- suivant plans électrique
http://edce.free.fr/PROJETS/E93/E93TEXTES/E93CCTPtce.pdf
Hier müssen Steckdosen geliefert und Mintiert, d.h. an die bereits verlegten Drähte angeschlossen werden.
--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2011-02-20 13:41:32 GMT)
--------------------------------------------------
Korrektur Mintiert -> montiert
--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2011-02-20 13:54:29 GMT)
--------------------------------------------------
Anderes Beispiel:
Dans ce cas, il est admis d’équiper uniquement de 2 socles de communication, à condition que chaque pièce principale soit au moins desservie depuis le tableau de communication par un **câble mise en attente** dans une boîte.
http://tinyurl.com/6ds7en9
Hier würde ich wohl übersetzen mit "in einem Gehäuse vorbereitetes Kabel".
Peer comment(s):
agree |
Eric Hahn
: "laissé en attente" würde ich dementsprechend mit "zur Vorbereitung" übersetzen
55 mins
|
Discussion