Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
chef des travaux
German translation:
Bauleiter
Added to glossary by
Ina Claus-Fraats
Jun 13, 2007 07:34
16 yrs ago
1 viewer *
French term
chef des travaux
French to German
Law/Patents
Construction / Civil Engineering
Contrôle de la sécurité sur le chantier:
Chef des travaux - coordinateur de sécurité - contremaître
Surveillance:
Chef du bureau d'études - chef de surveillance
Responsable de la réalisations des mesures de sécurité: Chef de chantier - chef d'équipe - tout le personnel
Chef des travaux - coordinateur de sécurité - contremaître
Surveillance:
Chef du bureau d'études - chef de surveillance
Responsable de la réalisations des mesures de sécurité: Chef de chantier - chef d'équipe - tout le personnel
Proposed translations
(German)
3 | Bauleiter | Ina Claus-Fraats |
2 +2 | Bauleiter | tmscherz |
3 | Bauleiter | Noe Tessmann |
Change log
Jun 22, 2007 09:41: Ina Claus-Fraats Created KOG entry
Proposed translations
12 mins
Selected
Bauleiter
Da es sich offenbar um Bauarbeiten handelt, würde ich den Begriff als Bauleiter übersetzen.
--------------------------------------------------
Note added at 29 Min. (2007-06-13 08:04:10 GMT)
--------------------------------------------------
ich habe noch eine Diskussion über die Übersetzung ins Englische gefunden: http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=286991
Danach ist chef des travaux der Bauleiter, chef de chantier der Bauführer. Zum Unterschied zwischen diesen beiden siehe: http://www.bauwerk-verlag.de/baulexikon/index.shtml?BAUFUEHR...
Ein Bauführer ist also ein Bauleiter mit eingeschränkten Befugnissen.
--------------------------------------------------
Note added at 29 Min. (2007-06-13 08:04:10 GMT)
--------------------------------------------------
ich habe noch eine Diskussion über die Übersetzung ins Englische gefunden: http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=286991
Danach ist chef des travaux der Bauleiter, chef de chantier der Bauführer. Zum Unterschied zwischen diesen beiden siehe: http://www.bauwerk-verlag.de/baulexikon/index.shtml?BAUFUEHR...
Ein Bauführer ist also ein Bauleiter mit eingeschränkten Befugnissen.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke, das ist wohl genau die richtige Zuordnung
"
13 mins
Bauleiter
comme chef de chantier,
chef de travaux est d'apès Ernst Meister
chef de travaux est d'apès Ernst Meister
+2
17 mins
Bauleiter
Conducteur/conductrice de travaux du BTP ist meiner Ansicht nach der Bauleiter (öffentliche Gebäude / Bauvorhaben etc.), den chef des travaux gibt es als offizielle Bezeichnung bei der anpe (http://www.anpe.fr/informations/recherche/index.html) nicht, daher könnte ich mir vorstellen, dass damit der conducteur de travaux gemeint ist.
Peer comment(s):
agree |
Schtroumpf
: Gute Idee, unter ANPE zu recherchieren! Ich gehe fest davon aus, dass chef/conducteur de travaux dem chef de chantier untergeordnet ist.
13 mins
|
agree |
antje.s
: @W Schoeniger, es ist genau umgekehrt: der conducteur de travaux ist der Chef. Der chef de chantier arbeitet vor Ort, wogegen der conducteur de travaux oftmals reine Büroarbeit macht.
6 hrs
|
Discussion
Hab ich gerade bei Wikipedia gefunden. Was haltet ihr davon?
Jetzt müsste ich mir nur noch sicher sein, was ich für chef de chantier und was für chef des travaux nehme. Normalerweise muss ja der untergeordnete für die realisation zuständig sein und der übergeordnete mit der contrôle???