Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
"a rotating drum trommel designed for screening of dry material"
Swedish translation:
Drum trommel = Trumsikt
Added to glossary by
Primatranslator
Jan 28, 2023 18:47
1 yr ago
10 viewers *
English term
"a rotating drum trommel designed for screening of dry material"
English to Swedish
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
I need to translate "a rotating drum trommel designed for screening of dry material" to Swedish. A trommel as i understand would be 'trumma' in Swedish, so how does 'drum trommel' then translate? Any help appreciated!
Proposed translations
(Swedish)
5 | Drum trommel = Trumsikt | Primatranslator |
5 | Drum trommel = Trumsikt | Primatranslator |
Change log
Feb 2, 2023 10:52: Primatranslator Created KOG entry
Proposed translations
4 days
Selected
Drum trommel = Trumsikt
The translation of this phrase would be:
"En roterande trumsikt avsedd för siktning av torrt material"
"En roterande trumsikt avsedd för siktning av torrt material"
4 KudoZ points awarded for this answer.
4 hrs
Drum trommel = Trumsikt
The translation of this phrase would be:
"En roterande trumsikt avsedd för siktning av torrt material"
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2023-02-02 10:49:58 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Thank you, always welcome Alex!
A short note related to your comment where you mention that there are several references to both drum and trommel in the text and you wonder how to differentiate such terms in Swedish. The word "drum" is translated both as "cylinder" and "trumma". Even the word is translated as "trumman" which can cause confusen but to clarify this matter when both words appear in one sentence then the words would mean as followed:
"drum trommel" = "cylindrisk trumma"
I hope this is more clear now..
"En roterande trumsikt avsedd för siktning av torrt material"
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2023-02-02 10:49:58 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Thank you, always welcome Alex!
A short note related to your comment where you mention that there are several references to both drum and trommel in the text and you wonder how to differentiate such terms in Swedish. The word "drum" is translated both as "cylinder" and "trumma". Even the word is translated as "trumman" which can cause confusen but to clarify this matter when both words appear in one sentence then the words would mean as followed:
"drum trommel" = "cylindrisk trumma"
I hope this is more clear now..
Note from asker:
Thanks Khalil this makes sense, but there are several references to both trommel and drum in the text, how would you then differentiate them in Swedish? Om drum betyder trumma, hur skulle du säga trommel? Research tells me that trommel is sometimes used in Swedish as well... |
Discussion