Glossary entry

English term or phrase:

froe

Portuguese translation:

rachador

Added to glossary by Daniel Olsson
Dec 18, 2020 22:07
3 yrs ago
19 viewers *
English term

froe

English to Portuguese Other Forestry / Wood / Timber Woodworking
A froe (or frow), shake axe or paling knife is a tool for cleaving wood by splitting it along the grain. It is an L-shaped tool, used by hammering one edge of its blade into the end of a piece of wood in the direction of the grain, then twisting the blade in the wood by rotating the haft (handle).

See photo at: https://www.lehmans.com/images/popup/37637.jpg

I am looking for the word in Brazilian Portuguese.

Proposed translations

8 days
Selected

rachador

PT-PT:

https://iate.europa.eu/search/standard/result/1609073349046/...

I would translate it as "rachador" only.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigado pela ajuda. E desculpem o atraso em fechar esta pergunta."
19 mins
English term (edited): froe

machado para clivagem de madeira


Pesquisei bastante e não achei um termo equivalente no Brasil.
Traduziria assim, na falta de um termo mais específico.
Something went wrong...
45 mins

fendedor de madeira

EN: froe - https://en.wikipedia.org/wiki/Froe
ES: hendedor https://es.wikipedia.org/wiki/Hendedor_(carpintería)
PT: fendedor*

Traducão deduzida a partir do espanhol. O paradigma "h" en espanhol geralmente corresponde ao"f" em português: hijo (filho), hoja (folha), harto (farto), etc. Portanto: hendedor --> fendedor

fendedor: que ou que fende ou racha
http://www.aulete.com.br/fendedor

"O fendedor é uma placa que se encaixa ao corte feito pela lâmina da serra eque é eficaz na prevenção de contragolpes por diminuir a tendência da lâmina de travar o corte." - https://www.manualslib.com/manual/744422/Dewalt-Dwe7470.html...

"The origin of the word froe is not clear, and some references find it spelled frow. One possibility of its roots can be found in the Old English word fro, which meant "away", which was the direction you hammered the froe to split the wood." -- Wikipedia
Example sentence:

Ela se ofereceu para fazer um mural ou alguma outra pintura em troca do empréstimo do fendedor de madeira,

É muito comum encontrar desenhos de um fendedor de madeira com suas próprias mãos na rede, seus componentes não são caros e a montagem não levará muito tempo.rede,

Something went wrong...
1 hr

enxo rachador

enxo rachador
Something went wrong...
5 hrs

rachador froe/fendedor froe

Parece não existir ainda tradução para o português. Acho que eu traduziria como "rachador froe" ou "fendedor froe", para distinguir essa ferramenta - comum nos EUA no período colonial - dos rachadores e fendedores tradicionais usados nos países de língua portuguesa e espanhola.
Peer comment(s):

neutral Oliver Simões : Colega, o “froe” depois do termo não quer dizer nada para um falante de PT. Quando é assim, é melhor encontrar uma forma de expressar a ideia em PT.
1 day 22 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search