Glossary entry

English term or phrase:

Not-paying-due-care-and-attention’ offence.

Lithuanian translation:

pažeidimas/nusikaltimas dėl deramo atsargumo ir rūpestingumo stokos

Added to glossary by dalia123
Jun 14, 2014 21:11
9 yrs ago
2 viewers *
English term

Proposed translations

3 hrs
Selected

pažeidimas/nusikaltimas dėl deramo atsargumo ir rūpestingumo stokos

E.g., driving without due care and attention (Careless driving) – neatsargus ir nerūpestingas vairavimas.

Due care gali būti verčiamas ir kaip deramas stropumas (due diligence) (IATE). Tai priklauso nuo konteksto:

Due care refers to the effort made by an ordinarily prudent or reasonable party to avoid harm to another, taking the circumstances into account. It refers to the level of judgment, care, prudence, determination, and activity that a person would reasonably be expected to do under particular circumstances. This standard is applied in a vast variety of contexts, whether the duty may be driving on the road or performing a background check. The precise definition is usually made on a case-by-case basis, judged upon the law and circumstances in each case.
Due care may also be referred to as due diligence.
http://definitions.uslegal.com/d/due-care/
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr

neatsargumo ir neatidumo nusižengimas, nusikaltimas dėl neatsargumo

.
Something went wrong...
2 hrs

pažeidimas dėl reikiamo atsargumo ir dėmesio neskyrimo

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search