Glossary entry

English term or phrase:

precognition officer

Lithuanian translation:

parengtinio tyrimo pareigūnas

Added to glossary by Leonardas
Jul 24, 2008 11:54
15 yrs ago
1 viewer *
English term

precognition officer

English to Lithuanian Law/Patents Law (general)
Kontekstas tik toks - citata iš laiško:

"I am writing you to let you know that this case has now been allocated to a precognition officer. The precognition officer is called Mr ___. It is his job to speak to witnesses involved in the case, and he will then send the case off to Crown Office for a decision to be made as to what happens next."

Gal kas žinot a) kas tai tiksliai yra ir b) koks galėtų būti +- lietuviškas atitikmuo?
Change log

Jul 24, 2008 14:46: Leonardas Created KOG entry

Discussion

Kristina Radziulyte Jul 24, 2008:
http://careers.civil-service.gov.uk/Index.asp?txtNavID=176&t...

Pareigūnas, atsakingas už liudytojų apklausą, parodymų surašymą ir t.t. Kaip lietuviškai tai neįsivaizduoju.

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

parengtinio tyrimo pareigūnas

.
Peer comment(s):

agree Lidija Sirvinskaite : gal net ir geriau tinka
13 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Manau, kad tiesiai į taikinį. Ačiū, Leonardai :) Ir vertimas tikslus bus, ir lietuviška auditorija (target reader of the translation) supras :)"
1 hr

išankstinės apklausos pareigūnas

-

--------------------------------------------------
Note added at 1 val. (2008-07-24 13:45:49 GMT)
--------------------------------------------------

Pas mus tikrai tokių nėra... O bent jau Škotijoje - yra, nes pas juos teisės sistema skiriasi ir nuo mūsų Lietuvos ir bendrai nuo europinės.
Note from asker:
O tai būna tokios pareigos? Pas mus gi tardytojai ir/arba tyrėjai būna...Jokių "išankstinių pareigūnų"...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search