Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
*white tablecloth dinner house*
German translation:
Nobelrestaurant
Added to glossary by
Nora Vinnbru (X)
Mar 16, 2005 09:46
19 yrs ago
English term
*white tablecloth dinner house*
English to German
Other
Tourism & Travel
Hotels
The Veranda View, a *white tablecloth dinner house* serves gourmet dinners with an expansive view of Chamorro Bay and the ocean.
Gibt's dafür im Deutshen einen spezeillen Ausdruck. Es will mir partout nichts Passendes einfallen.
Gibt's dafür im Deutshen einen spezeillen Ausdruck. Es will mir partout nichts Passendes einfallen.
Proposed translations
(German)
3 +4 | Nobelrestaurant | msherms |
3 +3 | Restaurant der gehobenen Klasse | abaensch |
4 | Abendrestaurant | Dagmar Jenner |
Proposed translations
+4
16 mins
Selected
Nobelrestaurant
noch eine Möglichkeit:
Nobelrestaurant
Nobelrestaurant
Peer comment(s):
agree |
BrigitteHilgner
: klingt für mich ansprechender als "der gehobenen Klasse", auch wenn die "gehobene Klasse" im Tourismus sehr gern verwendet wird.
11 mins
|
vielen Dank : )
|
|
agree |
Klaus Herrmann
: Das würde ich verwenden, wenn jemand anderes über das Restaurant schreibt. PS: Und da bestellen wir jetzt einen Fleischsalat mit Fleischbrät :))
19 mins
|
na klar ---- mit Formvorderschinken und Fleischkäse dazu- lecker! :) !
|
|
agree |
Elvira Schmid
20 mins
|
danke : )
|
|
neutral |
abaensch
: hat für mich persönlich eine negative Konnotation
23 mins
|
finde ich aber nicht sehr negativ !
|
|
agree |
Aleksandra Kwasnik
4 hrs
|
danke: )
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke und ein schönes Wochenende"
1 hr
Abendrestaurant
oder elegantes Abendrestaurant...falls "Nobelrestaurant" (das ich persönlich mit sehr anspruchsvoller Küche in Verbindung bringe) nicht ganz so gut in deinen Kontext passen sollte.
Peer comment(s):
neutral |
BrigitteHilgner
: Warum "Abendrestaurant"? Die können doch auch zum Mittagessen geöffent haben?
1 hr
|
+3
5 mins
Restaurant der gehobenen Klasse
was die weissen Tischdecken wohl ausdrücken sollen
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 1 min (2005-03-16 11:47:34 GMT)
--------------------------------------------------
jetzt hab ich endlich den Ausdruck gefunden, der mir die ganze Zeit auf der Zunge lag (wie passend):
Feinschmeckerrestaurant
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 1 min (2005-03-16 11:47:34 GMT)
--------------------------------------------------
jetzt hab ich endlich den Ausdruck gefunden, der mir die ganze Zeit auf der Zunge lag (wie passend):
Feinschmeckerrestaurant
Peer comment(s):
agree |
msherms
11 mins
|
agree |
Klaus Herrmann
: So würde ich als Restaurant selbst von mir sprechen.
30 mins
|
gut, dass restaurants nicht sprechen können...was McDoof wohl über sich sagen würde?
|
|
agree |
Aleksandra Kwasnik
: oder "Kategorie"
4 hrs
|
neutral |
Ute Konarski
: Also Feinschmeckerrestaurant, ich weiß nicht. Das kommt hier wohl ganz auf den Zweck an. Für eine Broschüre in der das Hotel beworben wird, finde ich Restaurant der gehobenen Klasse besser.
659 days
|
Discussion