Glossary entry

English term or phrase:

5 star hotel hospitality

German translation:

5-Sterne-Gastlichkeit

Feb 4, 2009 15:25
15 yrs ago
English term

5 star hotel hospitality

English to German Marketing Tourism & Travel
"Now enjoy 5 star hotel hospitality and comfort with X"
Change log

Feb 5, 2009 05:20: Harald Moelzer (medical-translator) changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/113283">Mine Somyurek (X)'s</a> old entry - "5 star hotel hospitality "" to ""5-Sterne-Gastlichkeit""

Discussion

Aniello Scognamiglio (X) Feb 4, 2009:
Um was geht es überhaupt?

Proposed translations

+13
2 mins
Selected

5-Sterne-Gastlichkeit


...das Hotel ist gewissermaßen in den "5 Sternen" enthalten...

--------------------------------------------------
Note added at 3 Min. (2009-02-04 15:28:15 GMT)
--------------------------------------------------


oder:

"Gastfreundschaft auf 5-Sterne-Niveau"
Peer comment(s):

agree Inge Meinzer
3 mins
Dankeschön, Inge!!
agree Nicole W. : Gastfreundschaft auf 5-Sterne-Niveau
12 mins
Danke, Nicole!!
agree Marie-Christine Sehmer : oder etwas freier: Gastlichkeit und Komfort der Luxusklasse
12 mins
Danke, Marie-Christine!!
agree Anja C. : Gastfreundschaft auf 5-Sterne-Niveau
31 mins
Dankeschön, Anja!!
agree Ingeborg Gowans (X) : Marie-Christines Idee ist auch nicht schlecht, aber sonst stimmt's/ schönen Tag nach Niederbayern
35 mins
Danke Ingeborg - nix schöner Tag...nebliger Abend... ;-))
agree Jutta Wappel : 5-Sterne-Gastfreundschaft
44 mins
Danke, Jutta!!
agree Olaf Reibedanz : Gastfreundschaft auf 5-Sterne-Niveau
55 mins
Danke, Olaf!!
agree Marga Shaw
1 hr
Thanks, Marga!!
agree Rolf Keiser
1 hr
Dankeschön!!
agree Kay Barbara : Bevorzuge ebenfalls: "Gastfreundschaft auf 5-Sterne-Niveau
1 hr
Danke, Kay!!
agree Steffen Walter : Gastlichkeit - Gastfreundschaft würde ich eher im privaten Umfeld und nicht für ein Hotel verwenden.
2 hrs
Danke - tja, wir sind eben nicht immer einer Meinung... ;-)
agree Andrea Martínez
2 hrs
Danke, Andrea!!
disagree Roland Nienerza : '5-Sterne-Gastlichkeit' is something no one has heard of yet in German. - 'comfort' is not [to be] included and sentence structure is not understood. - It's funny that 50 % of the aggreers prefer instead something else.
3 hrs
Danke, Roland - 50% der "agrees" beziehen sich auf meinen 2. Vorschlag - siehe oben...
agree Manuela Kleinmann : Es gibt das Wort Gastlichkeit - also wieso nicht 5-Sterne-Gastlichkeit? Finde ich sehr schön gelöst...
3 hrs
Vielen Dank!!
agree Lonnie Legg : with Nicole, etc.
17 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke Harald!"
+2
12 mins

Ambiente eines 5-Sterne-Hotels


"Genießen Sie jetzt mit X das Ambiente und den Komfort eines 5-Sterne-Hotels"
Peer comment(s):

agree Francisco Kuhlmann
7 mins
agree Irene Koukia
1 hr
Something went wrong...
+1
19 mins

Gastfreundschaft eines Fünfsternehotels

Genießen Sie die Gastfreundschaft und den Komfort eines Fünfsternehotels

oder evtl. auch etwas freier:

...den vorzüglichen Service und den Komfort...
Peer comment(s):

agree erika rubinstein
1 hr
Danke, Erika!
Something went wrong...
+1
38 mins

5 Sterne-Service

Im Hotel X können Sie sich von unserem 5 Sterne-Service und
-Komfort verwöhnen lassen.
Peer comment(s):

agree erika rubinstein
50 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search