Glossary entry

English term or phrase:

cash qualified

German translation:

Zahlungsfähigkeit unter Beweis stellen

Added to glossary by Tanja Wohlgemuth
Oct 2, 2005 07:55
18 yrs ago
English term

cash qualified

English to German Bus/Financial Tourism & Travel
Canadian and US residents without a credit card must be ***cash qualified*** in advance of the rental through reservation centres and leave a deposit of $300.00 CAD.

Bedeutet dies, dass die Liquidität der Kunden überprüft wird?

Vielen Dank für Eure Hilfe schom im Voraus.

Proposed translations

+1
42 mins
Selected

Zahlungsfähigkeit unter Beweis stellen können

Ich verstehe das auch so, dass es um die Liquidität geht.
Peer comment(s):

agree Ulrike Judkins : If you have no credit card in the U.S., you have to leave a cashable deposit in case something goes wrong/you don't show up again. If you can give a credit number, the agency has the ability to charge you for whatever amount necessary.
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search