Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
\"expose to physical injury\"
German translation:
einer Verletzungsgefahr ausgesetzt werden
Added to glossary by
Katharina Harer
May 24, 2013 20:02
11 yrs ago
English term
"expose to physical injury"
English to German
Law/Patents
Law: Contract(s)
Teilnahmebedingungen eines Wettbewerbs
The entry may not contain the following: Nudity, profanity, any situations which expose any persons or likeness appearing in the entries to physical injury.
Erklaerung:
Es geht hier um die Teilnahmebedingungen in einem digitalen Medien- Kunstwettbewerb. Wie uebersetzt man das, ich bin mir nicht ganz sicher, ob ich den Satz richtig verstehe. Meint es hier, dass es untersagt ist, Personen zu zeigen, welche in einem der Beitraege gezeigt werden, die eine Verletzung haben, oder meint es, es ist untersagt die Situation einer Verletzung waehrend diese zugefuehrt wird zu zeigen?
"Der Beitrag darf Folgendes nicht enthalten: Nacktheit, Obszoenitaet und jegliche Situation, in welcher eine Person oder Abbild einer Person in den Beitraegen mit einer physischen Verletzung auftritt."
Dies ist meine Uebersetzung, bin mir aber nicht sicher, ob dies richtig ist.
Erklaerung:
Es geht hier um die Teilnahmebedingungen in einem digitalen Medien- Kunstwettbewerb. Wie uebersetzt man das, ich bin mir nicht ganz sicher, ob ich den Satz richtig verstehe. Meint es hier, dass es untersagt ist, Personen zu zeigen, welche in einem der Beitraege gezeigt werden, die eine Verletzung haben, oder meint es, es ist untersagt die Situation einer Verletzung waehrend diese zugefuehrt wird zu zeigen?
"Der Beitrag darf Folgendes nicht enthalten: Nacktheit, Obszoenitaet und jegliche Situation, in welcher eine Person oder Abbild einer Person in den Beitraegen mit einer physischen Verletzung auftritt."
Dies ist meine Uebersetzung, bin mir aber nicht sicher, ob dies richtig ist.
Proposed translations
(German)
3 +3 | einer Verletzungsgefahr ausgesetzt werden | Sabine Winter |
4 | (körperliche) Verletzungen zufügen | Gert Sass (M.A.) |
Proposed translations
+3
38 mins
Selected
einer Verletzungsgefahr ausgesetzt werden
So verstehe ich diesen Teil. Also, die Beiträge dürfen keine Situationen enthalten/darstellen, in denen Personen etc. einer Verletzungsgefahr ausgesetzt werden.
Peer comment(s):
agree |
Katja Schoone
41 mins
|
Merci, Katja
|
|
agree |
Barbara von Ahlefeldt-Dehn
1 hr
|
Danke schön, Barbara
|
|
agree |
David Moore (X)
12 hrs
|
Thank you, David
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 days 17 hrs
(körperliche) Verletzungen zufügen
Ausgeschlossen sind demnach Beiträge, in denen einer dargestellten Person ... Verletzungen zugefügt werden, wie es im Kunstbetrieb (etwa im Bereich Performance, auch Selbstverletzungen) mitunter vorkommt.
Discussion